— Скорее, скорее, — волновалась Берта, — не стой на пути, там сейчас будут выходить другие. Скорее на поезд!
Они побежали к ближайшему вагону. Управиться с тяжёлым чемоданом было непросто, но к ним быстро подошёл служащий, который помог Саймону и Берте затолкать в вагон багаж.
— Ну, вот и всё, — выдохнула Берта, — удачи тебе в Хогвартсе, Саймон. Я была очень рада с тобой познакомиться!
— Я тоже, мисс Джоркинс, — ответил ей Саймон, высунувшись в окно своего купе, — спасибо вам большое за всё!
В этот момент поезд тронулся. Некоторые ученики под грозные окрики обслуживающего персонала вокзала тут же бросились в вагоны. Поезд быстро набирал ход. Берта вежливо махала ему рукой, пока поезд не повернул, и площадь вокзала не скрылась из виду.
Откинувшись на сиденье своего купе, Саймон выпустил из кармана Тритона. После чего достал из чемодана учебник «Фантастические звери», надеясь скоротать с ним время. Тритон в это время взобрался к Саймону на плечо и тоже уставился в учебник. Со стороны могло показать, что ящерица тоже читает.
Прошёл час. По поезду ходили студенты, но никто из них не желал составить компанию Саймону, да он и сам никому не навязывал своё общество, наслаждаясь последними часами одиночества. В Хогвартсе у него такой роскоши не будет. Берта рассказала, да он и сам догадывался, что студенты живут в общежитиях.
Внезапно раздался стук, и в следующий момент в купе вошел круглолицый мальчик с тёмно-каштановыми волосами и крайне несчастным взглядом.
— Привет, — тихо сказал он, — извини, пожалуйста, ты не видел мою жабу? Я потерял её.
— Жабу? — удивлённо спросил Саймон, — нет, не видел. Я еду в этом купе с самого Кингс-Кросс, и за всё это время тут не было никаких жаб.
Впрочем, для уверенности Саймон залез под сиденья купе и посмотрел там. Тритон соскользнул с его плеча и метнулся по всем дальним углам.
— Нет, — пожал плечами Саймон, подставляя руку Тритону, чтобы тот снова мог взобраться к нему на плечо. После чего распрямился и посмотрел на мальчика.
— А давно ты её потерял? — спросил он его.
— Ещё на вокзале, — чуть ли не плачущим голосом сказал мальчик.
Саймон хотел сказать, что в таком случае не исключено, что жаба вообще осталась на вокзале, но у того был такой несчастный вид, что Саймон решил промолчать. Впрочем, вероятно, по выражению лица Саймона мальчик додумал эту мысль за него сам. Печально поблагодарив Саймона за удалённое время, он покинул его купе.
Через час подъехала тележка с едой. Саймон купил у улыбающейся пожилой волшебницы десяток шоколадных лягушек, несколько кексов, один пакет драже со всевозможными вкусами «Берти Боттс» и бутылочку апельсинового сока. Вообще у неё весь отдел для напитков был заставлен тыквенным соком, но она, покопавшись в глубине своей тележки, сумела найти и апельсиновый. Отдав волшебнице три сикля, Саймон с удовольствием проглотил кекс и пару шоколадных лягушек. Наградой ему стали карточки со знаменитым александрийским колдуном Птолемеем и, как ни странно, самим Берти Боттом, изобретателем этих самых конфет.