Продолжения я не слышала. Зато видела, как за Грэмом выкатывается целый отряд — столь же брутальный и грозный. Вопреки близости к кабаку все мужчины были совершенно трезвыми, я это видела.
— Сейчас пойдём к… — вновь послышался голос Грэма.
Я раздражённо выдохнула. Уже успела подумать, что с ним какая-то беда, ан нет, вот же он, живой и здоровый. Стоит, руками размахивает, и…
Новое предчувствие было подобно удару исполинского молота. Стремительное, тяжелое и смертельное! Раз, и всё.
Я покачнулась, дёрнулась вперёд, уже точно зная, что не мерещится и сейчас что-то будет, только призвать силу и защитить Эйнардса не успела. Зашуршало. Сразу несколько арбалетных болтов летели с крыш, и все они стремились к Грэму.
Время словно замедлилось. Я увидела его удивление — расширенные глаза и приподнятую бровь. А потом первый болт… второй, третий, четвёртый, пятый… Они входили в тело, прошивая живую плоть.
Там, в дверях кабака, ахнули, а Эйнардс не шевелился. Пока бойцы его отряда приходили в себя, стрелки успели перезарядиться и дать второй залп.
Я ринулась к Грэму где-то между этими выстрелами. Снова бежала и опять задыхалась, слишком ясно понимая, что всё плохо. Хуже, чем можно представить. Правое лёгкое, печень, желудок… болты поражали самые важные органы. В район сердца тоже прилетело, но про это я старалась не думать.
А потом Грэм упал.
Мне не дали подойти к Эйнардсу — парни из его группы очнулись, подскочили, прикрывая от новых выстрелов. Трое бросились к пожарной лестнице, чтобы взобраться на крышу, но было поздно, убийцы хорошо подготовились и уже растворялись в ночи.
Поднялся крик, гвалт, почти паника — Грэм потерял сознание, и ран было слишком много.
— К лекарю! — рявкнул кто-то из стражей. — Найдите экипаж!
Я отступила к стене и призвала волшебство.
Лёгкая нить, с её помощью я отыскала поблизости возницу и воздействовала на лошадь. Без приказа та двинулась с места, взяв курс на эту улицу, и кучер сначала разозлился, но потом услышал шум и взмахнул кнутом.
Экипаж подъехал через несколько минут. Крики сменились ругательствами. Зазвучали требования держаться. Из кабаков — и этого, где отдыхала компания, и других, — повыскакивали люди, женины заголосили.
Кто-то из подчинённых Грэма рявкнул:
— А ну тихо!
Женщины замолчали, а начальника Департамента стражи бережно переложили на расстеленный плащ и погрузили в экипаж.
Экипаж отъехал, а с ним часть команды. Остальные принялись осматриваться, в надежде заметить нападавших или найти улики — не знаю, я не стала вникать.
Прикрывшись волшебством и пользуясь своей незаметностью, я подняла обломок арбалетного болта — их ломали, чтобы уложить Грэма получше, — и вздрогнула. Рядом послышалось хмурое, недоумённое: