— Ты помнишь адрес, — выдыхаю удивленно.
Он был здесь всего лишь один раз, и я была уверенна, что Баринов давно забыл его, как ненужную деталь из прошлой жизни, но я снова ошибаюсь.
— Помню.
Мы встречаемся взглядами, и мне становится тяжело дышать. Его присутствие действует на меня гипнотически, хочется протянуть руку и коснуться его щеки, но — нельзя, не мое, не могу.
Я сжимаю пальцы в кулак, чтобы погасить порыв, а Егор отводит взгляд.
— Идем, я провожу тебя. Завтра проверим, на ком числится ваша квартира и через кого проходила сделка.
— Спасибо, — мне действительно, не нужно ничего более. Сама бы я смогла узнать эту информацию в лучшем случае через несколько дней, не раньше.
— Пока не за что.
Мы идем к подъезду, держась рядом, но не касаясь друг друга. Баринов открывает деревянную подъездную дверь, заходит первым, оглядывая подъезд. Лампочка горит тускло, но ее освещения хватает, чтобы убедиться, что на площадке никого нет.
Мы поднимаемся вместе на третий, я засовываю ключ в дверь и хмурюсь.
— Что случилось?
Егор реагирует моментально.
— Замок… Он как-то странно себя ведет.
— Отойди, — Баринов проворачивает ключ, надавливая на дверь. Обычно ключ двигается свободно, но сегодня идет непривычно туго. Не сразу, но замок поддается, мы слышим, как поворот за поворотом щелкают ригели, и дверь распахивается.
Баринов никогда не был у меня, и мне становится стыдно за то, что сейчас откроется перед его глазами: бедная, на грани нищеты, обстановка квартиры, тетя Мила со всклокоченными короткими волосами и странными речами. Я включаю свет в коридоре, заглядываю в гостиную и вижу, что тетин диван пуст.
— Тетя Мила?
Пульс учащается, неприятно покалывает от тревоги в районе поясницы. Я включаю везде свет, прохожу по квартире, заглядывая даже на захламленный балкон. Егор все это время наблюдает за мной, сложив на груди руки. Я поворачиваюсь к нему и шепчу:
— Тети нет… Она пропала.
Глава 7. Егор
— Может, она просто вышла куда-то?
Говорю, чтобы утешить Еву, и сам не очень верю в свои слова. Одиннадцатый час ночи, за окном дождь, а тетя ее, судя по моим воспоминаниям, не совсем здоровый человек.
Ева качает отрицательно головой и без сил опускается на край дивана, точно ее подкосило.
— Тебе нужно переодеться, — напоминаю ей, видя, что на девушке нет лица, — и потом, если захочешь, мы продолжим поиски твоей тети.
— Да, хорошо, — говорит она, едва ли понимая до конца мои слова, — хорошо.
Я выхожу, плотно закрывая за собой дверь и позволяя Еве остаться наедине с собой. Нахожу кухню — здесь сложно заблудиться, — выдвигаю из-под стола колченогий стул и опускаюсь на него.