Искра для Снежного феникса (Гаврилова) - страница 19

А додумать я не успела, и вообще временно потеряла дар речи. Просто, отвлекшись наконец от Тринадцатого принца, взглянула на зал, куда нас перебросила магия, и рот превратился в изумлённую букву «о».

Сокровищница говорите? Это пространство было сокровищем само по себе, без всяких дополнительных начинок вроде мешков с золотом и прочих сейфов.

Высокие полупрозрачные колонны, стены, украшенные сложными мерцающими мозаиками, бесконечные магические светильники и высокий нерукотворный потолок.

Именно благодаря потолку я поняла, что находимся мы в пещере. Уже после этого заметила отсутствие окон, и добавила к своим догадкам тот факт, что мы где-то под землёй.

Последнее из моих открытий – упомянутые мешки с золотом действительно отсутствовали, и в целом в сокровищнице было как-то пусто.

Учитывая гонор, с которым Фиар упоминал богатства, я не выдержала:

– А ты не так уж богат, – прозвучало ехидно. – Или тебя кто-то ограбил, пока ты воровал меня?

Феникс фыркнул и медленно отошёл к одной из мозаик. Понажимал там на какие-то элементы, и мир пришёл в движение – вернее, для начала дрогнул пол.

А через миг из этого самого пола начали выдвигаться этакие постаменты и полуколонны с выставленными на них сундучками всех цветов и размеров.

Вновь прозвучало моё тихое «о», и я решительно направилась туда.

Изображать меркантильность оказалось сложно, на самом деле я ужасно смущалась. Но всё же набралась наглости, чтобы открыть ближайшую из шкатулок и нервно сглотнуть. Прозрачные камушки, лежавшие внутри, принялись сверкать на гранях всеми цветам радуги, и я уточнила:

– А это у нас что?

– У нас? – снежный хмыкнул. – Пока ещё только у меня, Искра. – И уже по делу: – Это бриллианты.

Придраться было сложно, но я всё же нашла повод для критики:

– Что-то мелковаты. Да и огранка так себе. У тебя не очень-то квалифицированный ювелир.

Шаг к следующему сундучку, к третьему, четвёртому… бастард Огненного Императора точно не бедствовал и, объективно, мог купить целый гарем.

Завести сотню удивительных красавиц, а не препираться с одной недовольной, кривящей губы иномирянкой. Жажда мести повредила его рассудок? Или тут что-то ещё?

Ах да… Расцвет магии, невероятная мощь, о которой все эти недели бубнила мадам Во. Неужели дело в этом?

Сделав глубокий вдох, я опять прошлась вдоль сундуков и поинтересовалась:

– А где золото?

– В соседнем хранилище, – Фиар сложил руки на груди. – Показать?

Он был тотально спокоен, и я вдруг тоже успокоилась. Нервы нервами, но лучше вспомнить о том, что мы взрослые люди… Фиар подтвердил, что забрал меня из чувства мести, но ведь я далеко не «безделушка». Похищение ему, кроме прочего, выгодно!