Искра для Снежного феникса (Гаврилова) - страница 60

Осуждающе качнув головой, слуга принялся раскладывать на столе конверты с огненной клинописью.

– Только не делай вид, что до сих пор не знаешь, что в них. – Попросил Фиар. – Сэкономим время. Ты, Джолт, сильнейший зануда и самый ярый поборник этикета из всех, кого я знаю. И ты всю жизнь ждал такого количества почты из Чертогов. Так что пропустим стадию лицедейства и перейдём сразу к сути. Ну, кто из братцев написал больше гадостей? Бран? Ожар? Фаеро? Снова нет? Стоп. Сам угадаю. Сам Огненный Император после моей выходки запрещает мне показываться во дворце? И какой срок на этот раз?

– Ничего подобного, мой принц. – Лукаво блеснул ледяными линзами Джолт. Ситуация его, похоже, развлекала.

– Тогда что? Или все, как один, адресом ошиблись?

– В письмах от ваших братьев ничего, кроме слов благодарности за то, что вы посетили бал. В самых вежливых и витиеватых выражениях.

– Узнаю братишек, – хмыкнул Фиар. – Ни дня без выпендрёжа.

Джолт поправил сползшее на нос ледяное пенсне и посмотрел на хозяина с видом заправского зануды.

– Теперь вам следует отплатить ответной любезностью.

– Как ты это себе представляешь? Отправить им поцелуйчики на подвижных открытках? Ты издеваешься?

– Вовсе нет. – Покачал головой слуга. – Вам следует пригласить братьев к себе. В замок.

– Ты сдурел? – опешил Фиар. – Ещё скажи, что всех?

На этот раз Джолт проявил великодушие.

– Достаточно будет отправить приглашения Правящим Домам. Первому, Второму, Третьему. И, конечно, Императорскому.

Фиар чуть зубами не заскрипел с досады.

Джолт же продолжал наседать, приводя аргументы один другого убийственнее.

– Вы должны это сделать, мой принц. Вас наконец-то приняли в высшем обществе. Так что вы не имеете права вновь подвергать риску свою репутацию. В особенности теперь, когда положение. В конце концов, о себе не думаете, подумайте о госпоже! О потомстве, наконец! И нечего так на меня смотреть. Ради будущих наследников вы должны, нет, вы обязаны принять участие в дворцовой жизни!

В ответ Фиар мог лишь сдавленно выругаться.

Многое бы он отдал за подобное «вы должны, вы обязаны» ещё вчера!

Но теперь, когда в его замке появилась Искра, совсем не хотелось ею делиться! Слишком свежи ещё были воспоминания о том, как магия братьев стремительно разгоралась в её присутствии!

Кстати, а где она? Где Искра?

– Леда, – позвал он тихо.

В приоткрывшуюся дверь тут же сунула мордочку Леда в облике горностая.

– Ой, Фиар, ты должен это слышать! – затрещала она с порога.

– Что – слышать? – рассеянно спросил Фиар перевёртыша. – Это как-то связано с Искрой? Где она?