Загадка верфей (Катрин) - страница 67

— Уточнял, влезет ли в чулок моей любимой весь банк, когда я выиграю.

Мужчины засмеялись, единственная леди за игральным столом покраснела от негодования.

— И всё-таки, — отсмеявшись, сказал граф. — Шутки в сторону. Вы будете поддерживать ставку или нет? У вас на шейном платке замечательный аксессуар с бриллиантом. Раз уж мы поверх фэрнов ставим фамильные ценности, я думаю, она подойдёт в самый раз. Что скажете, леди Ариэлла?

Женщина пожевала губу и бросила взгляд на своё колье. В моей булавке был всего один драгоценный камень, а не россыпь, зато он был в разы крупнее. И если я хоть что-то смыслил в бриллиантах, то их стоимость многократно возрастала с каждым каратом.

— Я, конечно, не ювелир, но думаю, подойдёт, — кивнула она, наконец.

— Ох, ну в таком случае — поддерживаю!

Фальшивая булавка упала поверх кучи внушительной золотых монет. Я думал, как ещё потянуть время, но леди Ариэлла неожиданно мне помогла. Когда граф уже собирался вскрыть карты, она внезапно произнесла:

— Господин Ксавье, м-м-м, а вы не боитесь путешествовать по Голлории с такой крупкой суммой и без охраны?

«Будь у чужака внушительная охрана, то вы бы ни за что не взяли его за свой стол», — с усмешкой подумал про себя, но вслух ответил иное:

— Боюсь, леди Ариэлла, очень боюсь, но что мне остаётся делать?

Женщина на миг задумалась и улыбнулась:

— Ну да, наверное, вы правы. Покупать по автомёбиусу на каждую пару телохранителей, выплачивать жалование фурманам и раскошеливаться на топливные кристаллы, чтобы добраться из столицы королевства к нам — на эти деньги, пожалуй, можно уже построить неплохое поместье.

Не то, чтобы логика леди мне была интересна, но каждая минута повышала наши шансы на удачный исход этого рискового мероприятия. Если утренняя очередь в телепортационном зале рассосётся, то мы сможем переместиться в Лорнак без задержек.

— Позвольте спросить, а почему вы решили, что мы прибыли именно автомёбиусом?

— Ну как же, это очевидно! Ваша фамилия не звучала в составе последней делегации, а значит, королевский дирижабль отпадает. Монорельс мог бы быть, но вот незадача. Я слышала, что в этом году лето в королевстве выдалось исключительно жарким, и ледники на южных склонах Алерайских гор затопили всё на сотни акров.

— Как интересно вы рассуждаете, леди Ариэлла, — произнёс, растягивая слова. Аристократка кинула победный взгляд на Грейс. Нет, неужели она действительно нацелилась на то, чтобы увести меня у Проклятого Кинжала? Смешно… Ах да, я же богат, совсем забыл, это в корне всё меняет.

— Ну, а скажем, почему я не мог прибыть на пароме?