Monsta.com. Повышение без возврата (Серидзава) - страница 3

Неудачница дошла до двери, схватилась за ручку и потянула ее вниз. Затем еще и еще… Но дверь отчего-то не поддавалась. Она отступила на шаг. Перед глазами все поплыло, и ей показалось, что дверь видоизменилась. Из цвета лакированного дерева стала серой, а ручка осталась в руке девушки. Круглая… Хотя до этого она держалась за самую обыкновенную нажимную ручку Г-образной формы.

«Что-то похожее было в книге с Крис…»

Резко стало жарко, и кровь прилила к щекам. В голове зашевелился странный туман.

«Да что за хрень вообще творится?!»

Неудачница снова шагнула вперед. Нащупала ручку, которая оказалась на месте, и только с третьей или четвертой попытки, толкнув плечом, она смогла открыть дверь. Из коридора слышались оживленные голоса, и внезапная паника начала растворяться в сознании.

– Вы только не перенапрягитесь… – раздалось от стола завкафедрой.

Неудачница глянула через плечо и увидела уже не на шутку хмурое лицо Нины Евгеньевны.

– Ничего-ничего! – улыбнулась девушка и процитировала какой-то фильм. – Все будет хорошо! Я узнавала…

Глава 1. «Tokyo vampire»

* «Токийский вампир» (англ.)

Подножия зданий и тротуары почти сплошь скрывали кустарники и деревья с кронами разных цветов. На одних листва была до сих пор зеленой, другие стояли золотистым, а некоторые ослепляли почти фантастическим красным цветом. Небо стремительно темнело. Сумерки превращались в ночь практически на глазах. За окном автомобиля проплывали то небоскребы со светящимися окнами, то здания пониже. Вывески с кандзи>[1] и каной>[2] невольно перетягивали на себя мое внимание. Такси чуть качнуло на повороте, и я едва не приложилась лбом о стекло, сидя на пассажирском сидении за пожилым водителем, облаченным в белые перчатки, строгий жилет и фуражку.

>[1] Кандзи – японские иероглифы.

>[2] Японское слоговое письмо. Есть два вида – хирагана и катакана.

Сидела справа.

Нет, мне встречались праворульные автомобили прежде. Только сейчас это было немного непривычно. А все непривычное за последние пару дней могло вызывать во мне одновременно и восторг, и раздражение.

Много перемещений. Слишком много поспешных решений.

Кроме того, теперь общение с людьми начало доставлять мне настоящие неудобства.

Я опустила взгляд на лежащие на коленях сложенные руки. Мои эмоциональные реакции и прежде бывали острыми и резкими. Иногда что-то словно прошивало насквозь, даже если это и не было связано непосредственно со мной. Я все еще помнила то липкое неприятное и забирающееся под кожу чувство, когда Саманта Стефанис рассказывала мне историю ее личного знакомства с Вульфом. Помнила много чего еще…