Глупость Флинкса (Фостер) - страница 13



На Флинксе появилось тщательно настороженное выражение. — Это ничего мне не будет стоить, не так ли?



Оба доктора тихо усмехнулись. — Нет, Артур. Поскольку мы проводим эти тесты, чтобы удовлетворить наше любопытство, все расходы будут нести учреждение. Вы должны считать себя счастливчиком. Вам предстоит пройти очень дорогое полное обследование мозга и нервной системы, любезно предоставленное добрыми людьми из Reides General.



Как мило с их стороны, про себя подумал Флинкс, позволив мягкой спинке каталки обнять его позвоночник. Какой полный альтруизм. "Звучит как отличная сделка для меня."



Двое ничего не подозревающих врачей удалились, более чем довольные собой. Они уже обсуждали характер первых испытаний, которые собирались провести, прежде чем полностью пройти сквозь глушащий звук волновой портал камеры.



В одиночестве Флинкс воспользовался моментом, чтобы изучить свое окружение. Несколько сканеров продолжали следить за его жизненно важными органами. Если он выйдет из комнаты и выйдет за пределы их досягаемости, на центральной станции сработает тревога. Затем был вопрос о больничном идентификаторе и чипе слежения, прикрепленном к его правому запястью. Чем дольше он ждал и спорил, тем скорее появлялись один или два техника, которые переводили его в другую палату в глубине больничного комплекса, избавляли от Пипа и его одежды и готовили к первой серии анализов. Тесты, которые он не собирался проходить. Он провел большую часть своей взрослой жизни, избегая таких испытаний. Он не собирался позволять любопытным исследователям, даже на этом маленьком колониальном мире, начинать тыкать и исследовать его прямо сейчас.



Спустив ноги с каталки, он усадил Пипа на плечо, встал и вышел из комнаты. Медтехник удалялся от него, двигаясь по коридору. Не пытаясь избежать контакта или скрыть свое присутствие, он направился в противоположном направлении. Через несколько мгновений он обнаружил главную станцию наблюдения этажа.



— Добрый день, — вежливо сказал он женщине, сидевшей перед консолью.



"Привет." Она улыбнулась ему. — Ты один из тех, кого привезли из центра города, не так ли? Как вы себя чувствуете?" Она с любопытством посмотрела на Пипа, как и все, кто видел летящую змею.



"Не так уж плохо."



«Забавные дела». Она возилась с отчетом, буквы на странице менялись, когда модулированные электрические заряды, направляемые кончиками ее пальцев, текли по податливой поверхности для письма. «Мы уже выписали больше половины доставленных, в том числе двоих транксов».



Он понимающе кивнул, как будто ему уже сказали все, что она говорила. "Не я. Пара врачей хочет провести еще несколько анализов.