Заслужить смерть (Булгакова) - страница 37

— Я не упомянул еще, что опасную преступницу заклеймили магией, — Фейольду не понравился ответ шамана, в голосе мага отчетливо слышалось предупреждение. Я по опыту знала, что связываться с Фейольдом опасно, а перемена тона обычно предвосхищала болезненное заклятие.

— Это было мудрое решение. Вам будет проще ее найти, — невозмутимо ответил шаман.

— Вы совершенно правы. Проще. След магического клейма привел нас сюда.

— Вы сами знаете, что чары на шаманских землях искажают магический фон, — так же спокойно сказал шаман. — Допускаю, что вы ошиблись.

— Я не ошибся. Убийца где — то здесь, — рявкнул Фейольд.

В этот миг ногу прошило такой болью, что я упала. Ковер и плащ немного смягчили удар, а Он был милостив ко мне — я не выдала себя криком.

— Если бы она была здесь, я бы об этом знал, — возразил шаман.

— Мы хотим осмотреть дом, — заявил маг.

— Нет. Я этого не хочу.

— Вы не смеете препятствовать правосудию!

— Я не препятствую, — последовал ответ. — Я лишь отличаю правосудие от произвола. Вы не предъявили постановления суда Кипиньяра, разрешающее вам входить в любой дом. Вы должны попросить меня вас пригласить. А я вас не приглашаю.

— Вы не понимаете, с чем играете! — рыкнул Фейольд.

— Боюсь, это вы не понимаете, — возразил шаман. — Это моя земля, мой дом. Я знаю законы Аваина. Вы меня предупредили, объяснили, что к чему. Если я встречу беглую преступницу, я сообщу об этом страже.

— Да что мы с ним цацкаемся, а? — спросил незнакомый мужской голос. — Τут даже забора нет! Пошли!

— Стой! — велел маг.

Τреск, болезненный крик, приглушенное ругательство. На этом фоне спокойствие шамана казалось совершенно возмутительным.

— Не всякую защиту видно, — подчеркнул он.

— Будь я тобой, ходил бы с оглядкой, шаман! — выпалил тот же бандит.

— Вам нужно всего лишь показать мне необходимый документ. Я вас в свой дом без него не приглашу. До встречи, господа. Спасибо, что предупредили о беглой преступнице. Я буду бдителен и осторожен.

Вежливость непреклонного ответа разозлила Фейольда — клеймо откликнулось на эмоции хозяина, опалило кость огнем. Я всхлипнула от боли, всем сердцем надеясь, что такой негромкий звук не услышат за разговором.

Судя по голосам, обошлось. Я чувствовала, что Фейольд отдалялся, а во дворе поскрипывал журавль, лилась вода. Пошевелиться было выше моих сил. Лежа на полу, плакала от боли и даже не услышала, как вернулся шаман. В какой — то момент он обнаружился рядом со мной, на лице отражалось неподдельное беспокойство.

— Где болит?

Губы не слушались, показать я не могла, и северянин, положив руку мне на плечо, велел: