Помолвленные магией (Кострова) - страница 111

— Раз уж ты настаиваешь… Письмо. Я видела письмо, адресованное тебе магом из гильдии.

На мгновение в глазах Джосса промелькнула досада, но он быстро взял себя в руки.

— Жаль, что ты узнала об этом так. Я сам хотел рассказать тебе.

Я фыркнула:

— Я не сомневалась, что именно так ты и скажешь. А пока лучше помолчать, чтобы я вернула тебе магию, так ведь?

Джосс шагнул ближе, но я не сдвинулась с места и вскинула голову, прожигая его гневным взглядом. К глазам подступили слезы, а гордо сдавил спазм. Я обещала себе, что не буду плакать, но сердце болезненно сжалось. Оказывается, я успела поверить в чувства Джосса и даже позволила себе понадеяться, что у нас что-то получится.

— Амелия, — покачал головой Джосс. — То, что ты можешь вернуть мне мой дар, всего лишь счастливая случайность, но никак не основная причина моей привязанности к тебе. Ты нравишься мне. Нравишься и безо всякой магии. Лучше ответь себе: ты сама-то хочешь быть со мной? Или тебе просто удобно?

Подняв голову, я натолкнулась на мрачного Джосса, пристально взирающего на меня. Его ноздри гневно раздувались, а на скулах играли желваки. Да он ведь зол! Я непонимающе заморгала.

— О чем ты?

Уголок рта Джосса искривился в улыбке.

— Я прикрыл тебя от отца, но так и не дождался благодарности. Не то чтобы она мне требовалась… Но у меня накопилось довольно много вопросов к тебе. Я не хотел тебя торопить, надеялся, что ты сама откроешься мне. Но, кажется, теперь я понял: объяснений ждать не стоит.

Меня охватил озноб, а во рту пересохло. Неужели Джосс догадывается о том, что я пришлая?

— Отец? — переспросила я. — Ты имеешь в виду…

— Лекарь, — отрывисто бросил Джосс. — Как думаешь, куда пошел мейстер Холли после того, как ты отказалась сдавать слепок ауры и принимать подавляющие зелья?

— К тебе… — выдохнула я.

— Именно! — усмехнулся Джосс. — С тех пор как магия помолвила нас, я являюсь твоим опекуном. На мейстера Холли надавил твой отец, но я не позволил ему прикасаться к тебе.

— Я не знала… — озадаченно покачала головой я.

А я еще гадала, отчего отец ограничился лишь письменными угрозами! А он просто потерял надо мной власть. Обескураженная, я открыла рот, но не нашлась с ответом.

— Кажется, я зря ждал, — усмехнулся Джосс. — Ты вовсе не собиралась посвящать меня в свою тайну, верно? Только не делай вид, что ты не понимаешь, о чем я. Я знаю, что ты иномирянка.

Я пошатнулась и схватилась за стену, чтобы не упасть. Сердце бешено заколотилось, и я облизнула разом пересохшие губы.

— Когда ты догадался?

Джосс пожал плечами.

— Ты сразу же показалась мне удивительной: слишком смелой и независимой для девушки, выросшей в монастыре, славившемся своими строгими порядками. Не в нашем обществе. А твои друзья…