Помолвленные магией (Кострова) - страница 2

Интересно, каким образом Ладан решил разозлить горгулий?

— Я научу вас заветам Светлой матери! — раздалось вдали.

Ах да, есть у него проверенный способ. Я криво улыбнулась, мысленно пожелав артефакту удачи. Если богиня действительно существует, то она должна помочь ему.

— Как мы сообразим, что пора бежать? — шепотом спросила Ребекка.

— Думаю, мы… — начал Клиффорд, но его прервал оглушительный грохот в коридоре, сопровождаемый яростным рычанием, от которого мне стало нехорошо, — …поймем.

Джосс аккуратно распахнул дверь и первым высунулся наружу. Изучив обстановку, он поманил нас за собой. Ладану удалось отвлечь горгулий — теперь шум раздавался из противоположного конца коридора.

— Бежим! — велел Джосс, и мы не заставили себя ждать.

Я бросилась вперед, радуясь, что глаза привыкли к темноте. Ребекка подхватила подол платья и не отставала, несмотря на шпильки и сумочку, которую она крепко прижимала к себе.

Мы миновали коридор и выскочили к лестнице. Я перевела дыхание, а сердце радостно застучало в груди. Осталось совсем чуть-чуть! Всего-то спуститься и пройти пару поворотов до тренировочного зала…

— Назад! — крикнул Джосс и дернул меня за руку. Не удержав равновесие, я шлепнулась на ступеньку и похолодела — на перилах лестницы сидела горгулья. Увидев нас, она радостно ощерилась, обнажив пасть, полную мелких зубов. Лампа на стене слабо светилась, и я сполна насладилась этим зрелищем. Ребекка крепко сжала мою ладонь, и я почувствовала, как она дрожит.

За спиной послышался шорох крыльев, и на мое плечо приземлился молитвенник. Заметив новую тварь, он распушил страницы и, кажется, выругался. В любой другой момент я не упустила бы возможность подколоть его, но сейчас напрочь лишилась дара речи.

Лестница была широкой, но не настолько, чтобы обогнуть горгулью, выбравшую своей жертвой Ребекку. Когда она ринулась на нее, соседка вскрикнула и пригнулась.

Вовремя! Тварь пролетела мимо, а в следующее мгновение с рук Клиффорда соскользнуло плетение, напоминающее безобидную паутину. Однако едва заклинание коснулась морды горгульи, паутина обратилась в живой огонь. Тварь завопила и захлопала крыльями, пытаясь сбить пламя.

Лицо Джосса вытянулось, а брови взлетели вверх, будто он и сам не знал, что произошло. Впрочем, он быстро взял себя в руки.

— Скорее, надолго заклинания не хватит.

Борясь с плетением, горгулья взлетела в воздух и освободила дорогу. Джосс пропустил нас с Ребеккой вперед и, лишь убедившись, что тварь не заметила бегства, последовал за нами. Преодолев оставшиеся ступеньки, мы выбежали в коридор, где наткнулись на преподавателей, уже спешивших навстречу.