Снаружи трактир «Старая телега» выглядел не слишком-то заманчиво: двухэтажный обшитый досками дом, выкрашенный в какой-то невнятный цвет, массивная, почти квадратная дверь и подвешенная на скрипучих цепях вывеска. Однако в окнах гостеприимно горел свет, а внутри оказалось неожиданно опрятно, хоть и очень просто.
Наше появление, сопровождавшееся звоном колокольчика, разбудило трёх посетителей, клевавших носами над пивными кружками. Судя по мутно-неприязненным взглядам, мы им сразу чем-то не понравились, но старый меланхоличный трактирщик только приветственно кивнул и продолжил гладить развалившегося на стойке большого белого кота.
Маг, легко лавируя между скамейками и накрытыми скатертями столами, как будто ничего и не заметил. Привык, наверное.
Опустив взгляд, я ускорила шаг, чтобы не отстать от него.
Едва мы устроились, появилась пышнотелая, симпатичная девушка, вооружённая карандашом и бумагой. Мельком глянув на меня и не заметив ничего примечательного, она устремилась прямиком к лорду Алеру.
— Доброй ночи, господин! Что будете заказывать?
— Мясо. Хорошо прожаренное. И вино.
Почему-то я не сомневалась, что он закажет именно это. Точно оборотень! Мясо — самый подходящий ужин для хищника. Странно только, что прожаренное, а не полусырое, с кровью.
Для себя же я выбрала наваристую мясную похлёбку и ваор — бодрящий напиток из целой смеси плодов и ягод. Пробовала я его всего раз, когда только пересекла границу королевства, но богатый, насыщенный вкус запомнила хорошо.
То и дело оборачиваясь, девушка удалилась на кухню.
Вынув из внутреннего кармана камзола свёрнутый, но совершенно не помявшийся лист, и чёрную пузатую ручку, лорд напутственно произнёс:
— Читайте внимательно, госпожа Марр.
— Мне потребуется увеличительное стекло? — уточнила, прекрасно помня о коварстве некоторых составителей договоров.
— Нет, — улыбнулся маг, — тут только четырнадцать пунктов и все они написаны довольно крупно. Никакого обмана.
Собственно, договор действительно выглядел обычным. Не раскрывать информацию посторонним, добросовестно относиться к обязанностям, бережно пользоваться предоставленным имуществом — всё это я уже встречала. Самый обычный, типовой договор найма. Разве что некоторые обязанности сформулированы расплывчато.
— Нельзя ли изложить пункт об оказании помощи в расследовании более чётко?
— Я использовал эту формулировку потому, что пока не в полной мере представляю, как именно вы можете быть полезны. Никогда прежде не работал с артефакторами, — неспешно пояснил он. — Но подправить тест действительно не трудно. Вы же согласны в случае необходимости делиться со мной защитой своего амулета, да? Так и запишем: «Госпожа Илэрия Марр обязуется осуществлять… хм… тесный физический контакт в любом месте и в любое время по требованию нанима…»