Навсегда с бессмертным (Сэндс) - страница 62

— А потом старая летучая мышь попыталась украсть твою собаку, — пробормотала Ли.

Валери покачала головой и весело огляделась. — Я не знаю, почему ты так напала на старую женщину. Она присматривала за Рокси.

— По чисто эгоистическим причинам, — мрачно ответила Ли. — Поверь мне, эта женщина — самая эгоистичная и злая старуха, какую я когда-либо встречала.

Валери повернулась и уставилась на нее. — Ты даже не поговорила с ней. Ты уже встречалась с Риббл до этого или что-то о ней знаешь?

Ли открыла было рот, но, помолчав, сказала: — Я знаю кое-кого, кто ее знает.

— Хм. — Валери вернулась к блинам. Она не слишком удивилась, услышав, что миссис Риббл — злобная старуха. Она сама пришла к такому выводу еще до последней встречи. За ту неделю, что она жила по соседству с этой женщиной, она слышала или видела, как та устроила разнос трем соседям за то, что ее не касалось, и изводила местных детей за такие мелкие проступки, как случайная прогулка по траве. Женщина, казалось, наслаждалась, делая других людей несчастными. И у нее это хорошо получалось. Много практики, подозревала Валери.

— Это значит, прошло бы немало времени, прежде чем кто-то заметил бы твое исчезновение, — задумчиво произнес Андерс, и Валери, оглянувшись, увидела, что он наливает себе кофе.

— Да, довольно много, — согласилась она, возвращаясь к сковороде. — У других женщин тоже не было ни семьи, ни друзей. Мы поняли это довольно быстро во время разговора. Никто бы о нас не беспокоился и не поднимал бы шума из-за того, что мы пропали. Мы подумали, что, возможно, именно поэтому он выбрал нас.

— Возможно, это правда, — серьезно сказала Ли. — И это было умно с его стороны.

— Это объясняет, почему мы не вышли на него раньше, — сказал Андерс, а затем указал: — Если он продолжит в том же духе, будет труднее его выследить.

Валери нахмурилась при мысли о том, что этот монстр где-то там охотится на других женщин, пока они разговаривают.

— Ему потребуется время, чтобы устроиться где-нибудь в другом месте, — сказала Ли, ее мысли явно двигались в том же направлении, что и мысли Валери. — Ему нужно найти новую базу, собрать клетки и все такое… — Она помолчала, а потом спросила: — Валери, у тебя было еще что-нибудь общее с другими женщинами?

— Что, например? — неуверенно спросила Валери, поворачиваясь боком, чтобы одним глазом следить за стряпней, а другим — за Ли.

— Ну, должна же быть какая-то причина, чтобы он положил глаз на каждую из вас. Не может быть совпадением, что ни у кого из вас не было семьи и друзей. Вероятно, он выбрал каждую из вас из-за этого, но как он узнал об этом? — спросила она. — Есть некоторые организации или что? Вы все пользовались услугами одного риэлтора?