Навсегда с бессмертным (Сэндс) - страница 67

— Я могу одолжить тебе купальник, если ты…

— Все в порядке. Вообще-то, я взяла купальник, когда мы были дома. Я думала о бассейне… Она пожала плечами.

— Большой бассейн, — просияла Ли. — Ну, тогда я пойду, одену свой и встречусь с тобой наверху лестницы. Ладно?

— Конечно. — Валери улыбнулась, проводила ее, и повернулась, чтобы достать из ящика купальник. Она наконец-то после завтрака распаковала чемоданы. Теперь она вытащила купальник и быстро переоделась. Закончив, она просто стояла и с тревогой смотрела на себя. Ее тело уже две недели не касалось бритвы. Она — чертова горилла! Валери со стоном закрыла глаза и подошла к косметичке, которую Маргарет приготовила для нее. Она не заглянула внутрь, когда достала ее из чемодана и бросила на стойку в ванной. Теперь Валери быстро расстегнула молнию на сумке, молясь про себя, чтобы она не забыла…

— Да, — выдохнула она, когда первые два предмета, которые она увидела, были ее бритва и контейнер с лезвиями.

— Спасибо, Маргарет, — выдохнула Валери. Она стояла одной ногой в раковине, когда раздался стук в дверь. — Войдите! — крикнула она, продолжая работу и быстро проводя бритвой по коже.

— Если ты берешь полотенце, не беспокойся. У меня есть пара пляжных полотенец для нас. Они больше и… — Ли сделал паузу, как она дошла до двери ванной комнаты. — О, я как-то не подумала. Что ж…

— Я тоже, — сухо призналась Валери, быстро вытирая первую ногу, прежде чем перейти к другой. — Я вспомнила об этом только тогда, когда увидел ноги коалы.

— О, они не так уж плохи, — сказала Ли.

— Да, или были, — возразила Валери, думая, что Ли действительно плохая лгунья.

Очевидно, она согласилась, потому что внезапно поморщилась и призналась: — Девочка, ты наверно можешь заплести эти волосы в косы.

— Спасибо, — рассмеялась Валери, намыливая вторую ногу.

— Ну, тебе не обязательно было бриться. Мы были бы подходящей парой. Я имею в виду, что уже больше месяца не могу дотянуться до своих ног.

Валери усмехнулась, услышав это предложение, и начала брить вторую ногу. — Да, но у тебя есть оправдание. Я не…

— Да, — кивнула Ли. — Полагаю, то, что если бы меня похитили и заперли в клетке на десять дней, а потом три дня продержали без сознания, это не могло бы служить оправданием для волосатых ног.

Валери моргнула, а затем почувствовала, как ее губы невольно изогнулись в улыбке, прежде чем она согласилась: — Никакого оправдания для нас.

Закончив со второй ногой, Валери схватила полотенце и быстро вытерлась, убирая оставшееся мыло. Она остановилась и посмотрела на себя, чувствуя себя немного неловко в купальнике и футболке. Что было просто глупо. На пляже она носила еще меньше одежды. Но ведь Андерса не было на пляже. Эта мысль заставила ее поморщиться. Один поцелуй, и она вдруг застеснялась этого человека?