Дракон принцессе (не) жених - Альма Либрем

Дракон принцессе (не) жених

Я – самая невезучая из принцесс. Мало того, что меня едва не выдали замуж за престарелого графа, четырежды вдовца, так ещё и со свадьбы похитил самый опасный дракон королевства!Об Альдо ходят жуткие слухи. Он безумен, жесток и всегда в драконьем обличии. Теперь я застряла в его замке среди заколдованных сокровищ. Наедине с Альдо и подброшенным ему яйцом, из которого вот-вот вылупится маленький дракончик!А ещё коварный граф, мой жених, вознамерился вернуть меня, чтобы украсть магию и трон моего отца.Погодите-ка, Альдо обратился в человека? Хорош собой, умен и внезапно адекватен?Что ж, может, не всё так плохо.

Читать Дракон принцессе (не) жених (Либрем) полностью

Глава первая. Марлена

Я лежала на каменном полу, пыталась каким-то чудом ослабить шнуровку платья и думала: мне опять не повезло. Даже дракон попался неправильный.

А так всё хорошо начиналось!

Впрочем, чего я ожидала? Всегда была невезучей!

Родилась принцессой, но никогда не знала отцовской любви, всегда была разменной монетой в папиных политических играх.

С самого детства он только и думал, как бы удачнее выдать меня замуж.

И придумал! С королем соседней страны не сложилось, так он решил выдать меня за своего советника, графа Жермона.

Старого! Страшного! И похоронившего уже четырех юных жен. Но мне, сказал папа, нечего бояться, графу Жермону раньше просто не везло. Жены со слабым здоровьем были. А я крепкая, ничего мне не станется.

Стоит ли дополнять, что я не слишком обрадовалась перспективе выйти замуж за старика и уже через год-два таинственным образом зачахнуть? Но отец не слушал мои аргументы, сказал: свадьбе быть, и переубедить его никто не смог.

.. .А в довершение моего невезения меня похитил дракон.

Прямо со свадьбы.

В свадебном платье, как была, с вплетенной в волосы диадемой. Вот так свалился сверху на защитный купол, проломил его, сгреб меня в свои когти и утащил в свою пещеру, оставив позади и моего будущего супруга, который четырежды вдовец, и папочку-короля, ошеломленно хлопающего глазами и кричащего чешуйчатому чудовищу вслед проклятья, и немалый отряд боевых магов, пытавшихся закидать нападавшего заклинаниями.

Что ж, учитывая мою обширную историю несчастий, то, что меня донесли до пещеры целой и невредимой, уже можно считать хорошей новостью. А то я даже сознание потеряла, оказавшись у него в когтистых лапах, решила, что не готова смотреть в глаза смерти, и пришла в себя уже здесь, на месте.

Живая. Целая. Невредимая даже! Правда, платье пришло в плачевное состояние, но это не беда. Меня куда больше волновало то, что очнулась я совершенно одна. И в абсолютно незнакомой мне обстановке.

В пещере было тихо. Даже слишком, если учитывать, что меня сюда притащила громадная чешуйчатая тварь. И светло, просто-таки неожиданно светло.

А ещё очень твердо.

Я поднялась с камней и попыталась отряхнуть свой свадебный наряд. Платье было пышное, неудобное, и снять его без помощи как минимум двух служанок не представлялось возможным. Туфли на высоченном каблуке – потому что жених у меня, видите ли, был высокий, и ему не хотелось наклоняться, чтобы меня целовать! – к счастью, удалось просто сбросить.

Пол у пещеры был гладкий и прохладный. Хорошо отшлифованный камень не колол ноги, и я осторожно двинулась вперед, пытаясь отыскать источник света и понять, где именно нахожусь.