Дракон принцессе (не) жених (Либрем) - страница 134

Нельзя продолжать в подобном духе. Человек должен быть целостен, а не торговаться с крылатой паскудой внутри, пытающейся отгрызть себе немного новых территорий. Нет никаких сомнений, Альдо Велле силен, да и я тоже не лишен определенного упрямства. И вместо постоянного сражения мы могли бы примириться, найти общий язык.

Этим мне и предстоит заняться.

Я заставил себя выдохнуть и попытался немного приободриться. Где-то в этой голове когда-то обитал здравый смысл, вот, отлично, пора призвать его на помощь.

– Ваше Драконейшество! – пролепетал кузнец, всё ещё вжимаясь в траву. – Велите казнить?

– Будь добр в будущем воздерживаться от непрошенных советов. Иначе это будущее у тебя окажется короче, чем планировалось, – максимально равнодушным голосом отрезал я. – Но пока что живи. Мне нет до тебя дело.

И, повернувшись к нему спиной, зашагал в дом.

Арин обещал помочь слиться с драконом и обрести внутренний баланс, и я от его помощи, как последний дурачина, отказываться не буду.

Глава девятнадцатая. Марлена

Снаружи что-то стрекотало и шуршало. Я открыла глаза, уставилась в потолок и пролежала молча минут десять, дожидаясь, пока страшные звуки стихнут, но – нет, без шансов. Выглянула в окно, но снаружи были только бесконечные скалы и ни единого источника жутких звуков. Откуда же они исходят?

Решив, что для начала приведу себя в порядок, а потом определю источник этой какофонии, я отправилась в ванную. Конечно, нежиться в теплой воде не стала, слишком это много времени могло занять, но умылась, привела в порядок растрепанные светлые волосы. Чувствовала я себя гораздо лучше, чем до ритуала, следовало отметить, что Арин оказался совершенно прав.

Будучи принцессой, я не слишком-то умела себя обслуживать. Не королевское это всё-таки дело! Но местные две селянки-служанки без меры меня раздражали, потому я попыталась соорудить на голове нечто приличное уже самостоятельно.

Не получилось. С третьей попытки я сдалась и заплела волосы в толстую косу, а одежду выбрала самую обыкновенную, почти мужскую, чтобы в ней удобно было делать что-нибудь полезное, а не просто сидеть в кресле да вышивать, тем более, в драконьем поместье я могла заниматься чем угодно, но только не вышивкой. Здесь даже иглы да ниток не нашлось бы, пожалуй.

Звуки снаружи, к слову, затихли. Я обрадовалась воцарившейся тишине и на несколько минут застыла у зеркала, рассматривая собственное отражение. Синяки под глазами стали поменьше, да и выглядела я значительно здоровее. Только вот мысль о том, что всё моё счастье может стремительно прекратиться, если граф Жермон всё-таки притащит артефакт, о котором говорил, не давала покоя. Вчера поделиться своими сомнениями я не смогла, было не до меня и моих переживаний, а сегодня...