Танец на двоих. Книга Первая (Уинтер) - страница 30

— Уже иду, — подхватив баллончики со взбитыми сливками, Саманта направилась в зал и, проскользнув за стойку, поставила их в холодильник. — Привет. Что будете пить?

— Латте, пожалуйста, — эта фраза, произнесенная бархатистым, слегка хрипловатым мужским голосом, прозвучала так интимно-тягуче, что у нее перехватило дыхание.

Она медленно повернулась.

Ее взгляд встретился с пристальным взглядом темно-серых глаз.

Прямо перед ней за стойкой сидел Киллиан Ронан.

5. На кону

Киллиан не помнил, когда в последний раз бывал в Маленькой Италии.

Это был один из тех этнических районов, о существовании которых он конечно же знал, но старался обходить стороной. Да и причин для их посещения не было: здесь все заявляло о национальном происхождении и национальных предпочтениях.

Витрины ресторанов красовались надписями на итальянском языке, а магазины — выставленными напоказ итальянскими брендами. Пиццерии привлекали взгляд светящимися красно-белыми неоновыми вывесками, обещавшими горячие ломтики с начинкой на любой вкус. А цветочные магазины поражали разнообразием свежесрезанных цветов.

Исторические здания с фигурными фасадами были переоборудованы в кондоминиумы (прим. многоквартирный дом с огороженной территорией для спортивных и детских площадок, а также места отдыха всех собственников). Зелено-бело-красные флаги гордо развевались практически на всех зданиях. А сочетание этих трех цветов прослеживалось во всех вывесках и навесах.

Маленькая Италия считалась, судя по всему, одним из самых приятных и безопасных районов Бостона. Киллиан не мог не оценить царившую здесь атмосферу дружелюбия и комфорта. Не спеша продвигаясь по улице, он заметил неприметную витрину «Кафе Карневэйл». Решительно толкнул входную дверь, и маленький колокольчик над его головой тихонько звякнул.

Первое, на что Киллиан обратил внимание, — кафе было совершенно пустым. Второе — и это впечатлило его больше всего — воздух был пропитан тонким сладким ароматом пирожных вперемешку с богатым, более тяжелым ароматом жареного эспрессо.

Киллиан непроизвольно глубоко вдохнул.

Кафе было небольшим и весьма уютным.

По одну сторону располагались деревянные столы со стильными деревянными стульями. По другую — шикарный длинный бар из красного дерева с мягкими стульями в стиле лофт. За барной стойкой разместился длинный прилавок с эспрессо-машинами, блендерами, банками с кофе и эспрессо-бобами. Огромнейший выбор чайных сортов и исключительное разнообразие сиропов и ароматизаторов для кофейных напитков способно было удовлетворить даже гурмана. А изящные фаянсовые чайные сервизы, ряды керамических чашек, кружек и блюдец могли порадовать самого придирчивого клиента.