Танец на двоих. Книга Первая (Уинтер) - страница 37

Басанта понимающе ухмыльнулся.

— Я знаю, в чем твоя проблема, чувак. У тебя до сих пор горит задница. Ты так, бл*ть, подобострастно заглаживал вину, ползая перед Карневэйл на четвереньках, а она все равно не вернулась.

— Иди ты на х*й. Займись лучше делом.

— Ты не в курсе, чувак, что мы с тобой крепко повязаны? — Баз сверкнул ослепительной улыбкой. — Я счастлив лишь тогда, когда счастлив ты. А ты, к сожалению, несчастлив. И так уж получилось, что у меня есть решение.

— Отвали.

— Ладно, — Басанта разочарованно нахмурился. — Пожалуй, ты прав. Пойду и найду себе… — он многозначительно пошевелил бровями, — …полезное занятие.

Киллиан неодобрительно покачал головой.

— Только не забудь пристегнуться. Ты не так много зарабатываешь, чтобы содержать ребенка.

Как только за другом закрылась дверь, он повернулся к компьютеру. Три недели назад он отправил компании по производству оборудования сообщение с просьбой обновить заказ, но ответа так и не получил. Тщательно просмотрев все письма, Киллиан все же отыскал нужное. Оно пришло неделю назад. Видимо, за делами он проглядел его.

Пробежав глазами по строчкам, он почувствовал себя совершенно сбитым с толку.

Затем его охватила ярость.


«Мистер Ронан.

Приносим вам свои извинения за путаницу с доставкой вашего заказа от 18 февраля. 19 февраля нам позвонил мистер Карл Вильгельм и отменил заказ. Его аргумент — после ремонта здания оборудование для тренажерного зала не понадобится. Ваш партнер сообщил, что с начала июня спортзала там не будет. Пожалуйста, сообщите нам об изменениях в вашем бизнесе, и мы с радостью выполним ваш заказ».


— Какого хрена? — пробормотал Киллиан, перечитывая сообщение.

«Через два месяца здесь не будет тренажерного зала?!»

Первым побуждением было позвонить Карлу и потребовать объяснений. Киллиан даже нашел его номер в контактах своего телефона, но тут неожиданно заколебался.

«Если этот мудак что-то задумал, то не стоит торопиться, — вскочив со стула, он принялся нервно расхаживать по кабинету. Неофициально клуб принадлежал ему, а вот все документы были оформлены на Карла. — Вряд ли этот пройдоха настолько глуп, чтобы оставить здесь какие-нибудь улики. Но мало ли?»

Открыв картотечный шкаф и выдвинув все ящики письменного стола, Киллиан принялся рыться в бумагах, хотя понимал, что все это бессмысленно. Он точно знал их содержимое. Но где еще он мог найти нужную информацию?

Бессильно упав на стул, он уперся локтями в столешницу и сцепил пальцы в замок. Еще одна волна жгучего гнева пробежала по мышцам, когда он понял, что нет смысла выяснять задуманное Карлом. Тот в любом случае закроет спортзал.