Змеиный культ (Таран) - страница 73

— А кто же тогда ты? — настороженно спросил Фальтус.

— Ёрмунганд, — представился хозяин золотой маски.

Фальтус сначала взглянул в испуганные глаза Николая, затем на напряжённое лицо Корбора.

— Хватит тянуть время, Ёрмун, как там тебя! Мы просто хотим вернуться обратно откуда пришли и забыть всю эту историю! — предложил Фальтус, пытаясь справиться с вновь вернувшимся тиком.

— Что вы тут делаете? — вновь спросил голос из-под золотой маски.

— Нас привезли сюда как консультантов. Консультантов по древним реликвиям! — быстро ответил Николай, с важностью подтягивая галстук.

— Вы знаете, что это такое? — Ёрмунганд кивнул головой в сторону саркофага.

— Это какой-то гроб с небесным внутри! Какого чёрта! Мы сами ни хрена не знаем! Эта штука была нужна Канцлеру! О.С.С.Ч. не справлялись и поэтому отправили нас! Мы перебили целую свору огромных собак, вытащили эту хреновину сюда! А потом откуда ни возьмись, появился долбанный «циклон»! О.С.С.Ч. слетели с катушек и устроили тут резню. А потом появились вы! К слову хрен знает кто вы такие! Вот вам наша история! И это всё, что мы вам можем рассказать! — Вскочив на ноги, во всё горло орал Корбор, раздражённо отряхивая брюки от налипшего песка.

Казалось, здоровяку уже надоело быть спокойным и невозмутимым. Абсурдность ситуации его достала, и он хотел поскорее с этим разобраться.

Удивительно, но змееголовые никак не отреагировали на вскочившего на ноги Корбора. Они лишь лениво разглядывали здоровяка и ничего больше.

— У них мало информации. Они сами не знают, зачем здесь, — заключил Ёрмунганд, развернувшись к своим людям.

— Что дальше? — спокойно спросил один из змееголовых.

— Грузите объект. Уходим, — монотонно ответил Ёрмунганд.

Штурмовики направились к бронетранспортерам. Некоторые из них стали возиться с обрезанными тросами. Суета и движение царили вокруг. При этом на «Искариот» никто не обращал никакого внимания, словно их вовсе здесь не было.

— Я так понимаю, нам нужно убираться отсюда, пока не поздно? — прошептал Николай.

— Правильно понимаешь! — согласился Фальтус и поднялся на ноги.

Отряхнувшись от песка, агенты торопливо направились на восток, ориентируясь на следы колёс, оставленные на песке бронетранспортёром Абрахта.

— Лагерь далеко, вы не успеете добраться до него за семь часов, — окликнул уже знакомый голос Ёрмунганда.

Фальтус обернулся. Золотая маска уставилась на него своими светящимися, зелёными визорами.

— Ну не за семь, значит за девять! Не переживай, доберёмся! — раздражённо бросил Корбор, вытирая со лба пот.

— Через семь часов души покинут уничтоженные оболочки и вернутся в «Циклон». Вас накроет безумие раньше, чем вы сможете добраться до лагеря.