Её некромант (Гордова) - страница 130

* * *

От тесного знакомства со стаей волков у здания городской библиотеки мистера Копленда избавила… нужда, о которой мне было поведано с величайшим стыдом. Заверив кучера, что такой исход событий меня порадовал куда больше, чем его преждевременная смерть, я отлевитировала все книги из экипажа себе в комнату.

С этого момента я для мира была потеряна.

А вечером случилось неприятное.

В дверь постучали, коротко с кем-то переговоривший дворецкий громко возвестил:

– Цветы для леди Авель! Старшей.

Леди Авель цветов не ждала, но всё равно накинула поверх домашнего платья длинную вязаную кофту, спустилась на первый этаж и приблизилась к громадному, неприлично громадному букету алых, словно кровь, роз. Их в корзине на полу стояло по меньшей мере сто штук, и ярким пятном выделялась белоснежная, белее снега, открытка, на которой изящным почерком и было выведено: Кейтлин.

И это напрягло, не знаю даже, почему.

Протянув ладонь, я магией подхватила открытку, развернула и мрачно прочла: Самой очаровательной леди от лорда Анаэля Редмана.

И испуганный выдох, он как-то сам собой с губ слетел.

– Что-то не так? – Мигом уловил перемену приблизившийся дворецкий.

– Да, – подтвердила глухо, – у лорда Редмана совершенно иной почерк.

И после всего случившегося он бы точно не стал писать подобное.

Не давая себе времени усомниться в верности сделанных выводов, я решительно окутала цветы и открытку изолирующим, горящим золотом коконом, затем безжалостно сожгла дотла… совершенно обычные на первый взгляд цветы от моих манипуляций затрещали и засверкали алой чужеродной магией. Образовавшийся пепел я подняла в воздух и, открыв дверь, пустила по ветру, который с радостью унёс заразу подальше от нашего дома.

Дворецкий мрачно выругался, глянул на меня, извинился и выругался ещё раз. После чего мрачно покинул дом, отправившись, по всей видимости, разговаривать с охраной.

Ну и я так понимаю, цветы теперь в нашем доме появятся очень нескоро.

Ещё примерно через час в мою спальню приползла сонная, взъерошенная, еле ноги волочащая Аббель.

Оторвавшись от книги, сидящая прямо на подоконнике я повернула голову и посмотрела на сестру. Слабо махнув рукой, она выдала что-то неразборчивое, прошла и рухнула на мою кровать, решив, видимо, продолжить сон уже здесь.

Следом за ней, открыв дверь, вошёл смертоносный дуэт кота и мёртвого василиска. Почему смертоносный? Да просто я их весь день не видела, а теперь они заявляются вместе с до крайности загадочными мордами, у кота так и вовсе глаза золотисто-карие сверкали чем-то предвкушающе-торжествующим.