Испытание для Темного (Счастная) - страница 59

Однако, эта девица явно целеустремлённее других леот претемнейшего! Даже Брона слегка растерялась от такого напора, затем обернулась и нашла взглядом Двэйна. А у того лицо сразу застыло, словно каменная маска. Очень суровая маска, о которую кирпич разбить можно.

— Лиэса О’Брис, — он вышел вперёд. — Добрый вечер. Крайне удивлён вашим появлением здесь. Кажется, я оставил для вас письмо — чтобы вы ознакомились по приезде в Гитмор и поняли все причины, по которым я вас не дождался. У меня возникли важные дела.

Его голос звенел от напряжения, хоть весь вид выражал ледяную непоколебимость. Но Файона под взглядом претемнейшиего ничуть не дрогнула — шагнула через порог и окинула взглядом всех, кого привлекло её появление.

— Танцы — это ваши важные дела? — она хмыкнула. — Сидеть и ждать вас слишком скучно и слишком волнительно для бедного девичьего сердца. А у вас тут, кажется, весело!

— Мы очень рады с вами познакомиться, лиэса О’Брис! — очнулась Брона и кинулась спасать ситуацию.

Она представилась тоже и жестом пригласила её пройти дальше. На некоторое время все разбрелись по своим делам, якобы потеряв интерес к слегка скандальной гостье. Но любопытствующие взгляды исподволь всё равно были направлены в её сторону.

Двэйн преградил мне путь, когда я под шумок хотела вернуться в фуршетный зал. Отчего-то в груди жгло горечью — приезд и заявления новой недолеоты претемнейшего вряд ли можно было счесть приятными. Она уже наложила на него изящную лапку. Так пусть и развлекает танцами.

Мне же проще!

— Эйлин, мы не договорили, — тихо напомнил Двэйн, пытаясь оттеснить меня в сторонку, пока очередная его “поклонница” отдавала верхнюю одежду слугам и знакомилась со всеми желающими.

— У меня с вами больше нет тем для разговора. Мы, кажется, всё выяснили — и будем продолжать общаться в самом рабочем режиме. А сегодня у меня… выходной.

— Не прикидывайтесь, что у вас отшибло память! — слегка разозлился Привратник.

— Недавно я получила камнем по голове, так что проблемы с памятью вполне оправданы, — я едва не отпрыгнула от него, когда он попытался взять меня за руку.

Ей богу, его забота и нынешняя блистательность меня ненадолго ослепили. А сейчас радужные переливы слегка померкли, и я вспомнила, кто он есть.

— Я хотел… — вздохнул претемнейший.

— А мы, кажется, встречались, лиэса О’Кин! — раздалось сбоку. Теперь голос Файоны звучал чуть более благожелательно. — В салоне платья мастера Снейта, на днях — верно?

Я невольно опустила взгляд на её руки. Они были одеты вовсе не в те перчатки, которые она купила в тот день. Значит, не настолько они были ей нужны, а поводом зайти в салон, кажется, была я.