Дезертир с большой дороги (Соколов) - страница 112

— Добро, — сказал я, устав переубеждать упрямицу. — Считай, что договорились. Погибнешь — пеняй на себя. Из Мира Теней тебя доставать не полезу.

— Очень ты мне там понадобишься! Да ты уже здесь меня достал! Уговаривай его, понимаешь, пока язык не отвалится…

Покончив с деловыми вопросами, мы начали подготовку к встрече Хулио. Порубленные пугала скидали в дровяник, потоптанные грядки поправили как могли, чтобы при беглом взгляде со двора явный беспорядок не свидетельствовал о состоявшейся в огороде битве. В дощатом сарае слева от избушки жили куры — я их переловил, обезглавил и отдал ощипывать Жюстине. Осмотрел хлипкое строение: все оно держалось на четырех столбах, даже не врытых в землю, и десятке ржавых гвоздей. Подведя костомеха вплотную, осторожно приподнял курятник, надел на скелет и заставил его присесть. Вылез наружу, осмотрел результаты трудов и похвалил себя. Сквозь щели меж досками ничего не видно, — а я, когда засяду внутри, напротив, буду хорошо видеть происходящее снаружи.

Со стороны деревни к избушке вел заросший бурьяном проселок. Наверно, по нему ведьме привозили сено: в стайке на задах имелись четкие следы присутствия в ней еще недавно коровы. Я заглянул в карту — деревня в пяти минутах ходьбы. Близковато, но там не должны услышать звуков схватки, если не удастся покончить с Хулио быстро, потому что ельник заглушит звуки. Две другие деревни Келли находятся гораздо дальше. Замок самого барона — еще дальше.

— Да не пойдет никто проверять, что у ведьмы творится, — успокоила меня Жюстина. — Хоть бой драконов мы тут организуй, хоть светопреставление.

Она уже варила суп из одной курицы, остальных приготовила к жарке на вертеле. В висящем на крюке посреди кухни мешке нашелся хлеб вчерашней выпечки. В большом жбане за печкой исходила последними пузырьками почти дозревшая брага. Так что вечер нам предстоял сытый, веселый, по-домашнему уютный. Настроение мне портила лишь Жюстина в образе Клары: слишком уж одиозно она выглядела. Весточка притомилась за день и рано устроилась спать. Леший стоял часовым во дворе.

Мык возвратился из Каритека на следующий день часам к одиннадцати. Спрыгнул с Люцифера и зашелся в отчаянной жестикуляции. Я часто останавливал его, переспрашивая, правильно ли понимаю. Люцифер бы рассказал быстрее и лучше, но разве можно лишать пацана радости лично доложить о выполнении задания?..

Хулио поверил письму безоглядно и очень обрадовался. Он дал Мыку за добрую весть целый золотой и послал служанку на каретный двор нанимать экипаж и эскорт. И так строго наказал ей торопиться, что Мык не стал ждать и смотреть, выедет ли маг, — конечно выедет. И поедет быстро, чтобы вернуться в город сегодня же.