Госпожа по вызову, или Мужчина, я пошутила (Полынь) - страница 31

— А должна! Не быть в отчаянье, в смысле, а обвинять. Ночь с такой красоткой и какие-то там дела, — она раскрывает ладони так, будто что-то в них взвешивает. — Ночь с красоткой или дела?

— Ну и как твои измерения?

— Ночь с красоткой. Не знаю, — Алмазова переводит на меня осоловевший взгляд и хмурится. — Может, со мной че не так, но даже я, будучи гетеро, выбрала бы ночь с тобой. Нет, я его никогда не пойму.

Я тоже.

Слов хватает только на вздох.

Реально обидно.

Придя домой, почти полчаса разглядывала себя в зеркало, ища изъяны. Ничего критичного, может, только глаза слишком большие, или губы не такие пухлые, как хотелось бы. Фигура вроде ничего. Так в чем же дело? Почему вместо того, чтобы голой сминать простыни, я сижу и битый час перебираю свои носки?

— Ты должна к нему поехать. Однозначно.

— Что?

— Надо съездить к нему и высказать все, что ты о нем думаешь! Нельзя так просто взять и не прийти на свидание. Давай, в баню носки, завтра разберешь.

— Лер, мы пьяные, — стараюсь успокоить подругу, но, судя по взгляду, она уже завелась и обдумывает, во что меня нарядить. — Никуда мы не поедем. Не хочет, ну и бог с ним.

— Ах, если бы я все отдавала на волю случая, уже была бы замужем за Максом и жила бы где-нибудь на севере, маринуя оленину, — ворчит она, напоминая о бывшем парне, который предложил ей выйти замуж, а потом случайно проболтался, что хочет с женой жить только на родине и в ее родном городе оставаться не планирует.

— Жизнь всегда нужно брать в свои руки! — менторским тоном заявляет подруга, вороша аккуратные вещи в поисках подходящего наряда.

— Лер, не надо. Ну бред же.

— Если трусишь, я с тобой поеду. Но ты просто обязана показать ему, что он упустил! Вот! То-то же! Пусть знает наших!

Остановить бурную деятельность подруги уже было не в моих силах. Я просто наблюдала за тем, как она вытаскивает из спальни свой чемодан-косметичку и втыкает в розетку плойку.

— Я ему покажу!

Просто пью.

Остановить ее сейчас невозможно. Дохлый номер. Если Лерычу что-то взбрело в голову, вымести это можно, только если сделать.

Как ни странно, но в моей голове поселяется кромешная пустота и умиротворение. Видимо, выплакавшись, я уже растеряла свой воинственный настрой и сейчас хотела просто рухнуть в кровать, чтобы до завтра не думать о потрясающем теле, что так некрасиво от меня свинтило.

Подруга, даже под градусом, умудряется сделать мне просто бомбический макияж и завить волосы в мягкие локоны, делая легкую, но изящную укладку. Все мои вещи она категорически отметает, забраковывая их непробиваемым «скучно», и под конец снова мчится к себе, с грохотом хрупкого слона топая по ламинату.