Замок Короля Пауков (Киров) - страница 71

Ну нет, так бросать его нельзя. Мимо пробегали другие солдаты. Надо кого-нибудь остановить, чтобы помогли добраться раненому.

Вот только помимо своих здесь и чужие. Бегущую армию преследовали горцы, как конные, так и пешие. Один, крепкий мужик со здоровенным топором, побежал прямо на Каса с таким видом, будто перед ним лёгкая и очень богатая добыча. Кас сделал всего один шаг в сторону и занесённый для смертельного удара топор воткнулся в землю. Альбиец не успел его вытащить, как рухнул, как подрубленное дерево, получив всего одну рану. Кровь забрызгала истоптанные пшеничные колоски.

Придётся отступать, Кас не сможет изрубить всех, особенно когда его тошнит, а в мышцах чувствуется отвратительная слабость. Вдали гремели выстрелы. Нужно отойти к реке, собрать всех, кого можно, и атаковать опять, пока враг не падёт.

— М’лорд! — парень показал рукой.

Бегут ещё двое. Как бы ни хотелось с ними сразиться, надо уходить. Кас выругался. Тогда они наверняка прикончат раненого идиота. Не то, чтобы Кастиелю было для этого дело, тем более парень с тупым крестьянским лицом ничем не отличался от остальных простолюдинов. Но… всегда оставалось это но…

У убитого горца на поясе висел маленький топорик. Кас перекинул меч в левую руку и взял новое оружие. Метать топоры он учился с детства, в чём и убедился бегущий первым варвар-копейщик. Топорик воткнулся в лоб с глухим стуком и альбиец упал, а Кас уже встречал второго.

У варвара трофейный меч с красным камнем в обухе. Кажется, на клинке выгравирована какая-то надпись. Да, это меч старого рыцаря Трауда, которым он прикончил не один десяток врагов. Но новый владелец не умел пользоваться этим прославленным оружием.

Кас принял удар на сильную сторону своего меча, схватил левой рукой меч противника за перекрестие эфеса и отвёл в сторону. Враг выпучил глаза, пытаясь вырваться, а затем выпучил их сильнее, когда острое лезвие Продавца Иголок скользнуло по его горлу. Мало расстояния для замаха, поэтому это был простой режущий удар, достаточно глубокий. Кас успел отойти до того, как его обрызгало кровью.

Вот теперь угроза для сельского кретина миновала и можно уходить. Кажется, часть кавалерии Сэджина, те, кто в основном стрелял из пистолетов, прикрывали отход, отвлекая на себя конных варваров и не давая преследовать.

— Тупой ублюдок, — выругался Кас на Лидси, но не смог понять, зачем. Разве не нужно быть благодарным за помощь?

Синих плащей было недостаточно и некоторые варвары прорвались. Один скакал прямо на Каса. А вот сражаться пешим против всадника слишком сложно, даже будь он тупым кретином, который меч держит в первый раз в жизни. Кастиель подобрал копьё убитого им копейщика.