С кем попало не летаю (Зюман) - страница 133

— Не ошибся, папаша, — зло заметил я, надеясь своими словами в очередной раз отвлечь дракона и одновременно сделать подсечку хвостом. Мне нужно было увести его в небо, подальше от места, где мы могли банально случайно кого-нибудь раздавить своими тушами. К тому же в воздухе разница в массе сглаживалась, там большую роль играла скорость и ловкость.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Мой маневр удался, и Андариан беспомощно плюхнулся набок. Вот только и я оказался весьма неуклюжим. Подбивая противника, сделал шаг в сторону и попал задней лапой прямиком в черную жижу. Жуткая боль острейшими иглами пронзила мне лапу. Ощущение было такое, словно ногу засунули во льды Безмолвного озера, способного заморозить любую, даже самую сильнейшую, магию и выдержать пламя дракона. Сердце сжала чья-то когтистая лапа, вытягивая из него жизнь. Андариан, вновь вскочив на ноги, судя по всему, понял, что произошло, потому кинулся ко мне с явным намерением помочь, но магическая цепь, висящая на его шее, резко натянулась, и я услышал беззвучныйи в тоже время пробирающий до чешуек хвоста голос:

— Убей его. Он мешает.

На морде Андариана отразилась непередаваемая смесь эмоций из боли, отчаяния, злости и ненависти. Конечно, он не хотел меня убивать, но магическая цепь, видимо, как результат сделки, о которой упоминала Лилолет, не оставляла ему выбора, и дракон, расправив крылья, с разрывающим сердце криком отчаяния бросился на меня.

Черная жижа крепко удерживала мою ногу и начала ползти вверх по шкуре, усиливая боль. Но я все же сумел вырваться и тут же взмыл в небо. В том, что Андариан летит за мной, я не сомневался, хлопки его крыльев были отчетливо слышны позади. Проблемой стало только то, что далеко улететь я не смог, наткнувшись на странный, будто разорванный на две части купол, простилающийся надо всей академией.

Резкий разворот, и зубы Андариана клацнули лишь в паре сантиметров от моего хвоста. Но я был к этому готов и сам бросился на него, стараясь схватить зубами. Удар тяжелого, покрытого шипами хвоста — и добыча выскользнула из невольно разжавшихся челюстей. Старый прием. Я сам нередко применял его, а потому поспешил увернуться от новой атаки, нырнув вниз, и, кувыркнувшись в воздухе, тут же свечкой взлетел назад, оказавшись за спиной Андариана. Моей целью было все то же крыло, но соперник оказался достаточно быстр, и мои зубы схватили лишь воздух. Еще один заход, удар за ударом мы атаковали друг друга в бессмысленном бою, но оба знали, что не можем отступить.