В конце концов, это уже совсем неприлично и непристойно для юной девушки. Хотя надо задать себе честный вопрос: кто в здравом уме возьмет ее замуж, зная, насколько бессильна она может стать в любой момент? С Бреном же можно было делать вид, что она обычная. Незачем ему знать правду!
Предупредив Мари, Айрис в назначенное время выбралась из дома и глубоко-глубоко вдохнула свежий утренний воздух, предвкушая встречу. Она добралась до леса так, чтобы не встречать лишний раз знакомых, спешащих по своим делам.
Но в условленном месте никого не было, тишина, и снег не падал. Айрис растерянно побродила по окрестностям. Не может быть, чтобы Брен не пришел. Он самый порядочный из всех преступников, которых она знала!
Внезапно чьи-то руки сомкнулись у нее на талии, и Айрис взвизгнула.
— Испугалась? — мстительно проговорил Брен, шутливо подняв ее в воздух, и глубоко вдохнул запах волос, выпавших из-под капюшона.
— Очень!
Айрис вывернулась резко, чтобы уставиться на нахала.
— То есть тебе можно так делать, а мне — нет? — улыбался он.
Сердце все еще колотилось, точно ненормальное. Айрис пихнула Брена в грудь.
— Ну, знаешь! Мне вообще надо бы держаться от тебя подальше…
От ее слов Брен вдруг заметно помрачнел и стал серьезным. Больше никаких шуток. И чем она его так задела? Раньше про свое дезертирство говорил с легкостью.
— Может, и так. Прости, что испугал, — он убрал назад упавшую на глаза прядь.
Айрис осторожно стряхнула снег, который налип на сапоги.
— Ладно. Ничего… Зачем меня позвал?
— Просто. На обед пригласить. Так — можно?
— В твою-то хижину? — рассмеялась Айрис, но Брен кивнул.
— Хорошо, — осторожно согласилась она. — Пойдем, если не шутишь. Все равно хотела прогуляться.
Айрис поймала себя на мысли, что столько дней чувствует эмоциональный подъем, что даже удивительно. Но лучше об этом не думать. Пусть идет, как идет!
И они снова отправились по лесу, не ища троп, пробираясь наугад — кажется, в этот раз иначе. Брен вел за собой так уверенно, словно прекрасно знал нужное направление.
Он действительно готовил обед — в печи томилось блюдо с чугунной крышкой. Где только Брен его достал? И как только не нашли этого беглеца?
Айрис вспомнились слухи о том, что происходит с той стороны леса. Якобы там собираются вооруженные отряды не пойми кого — то ли разбойников, то ли замаскированных под них иинайских солдат. Несколько деревень возле Фаэртона уже испытали на себе их мечи и топоры, но пока дело обходилось небольшой кровью, и панику никто не поднимал. Правда, болтали, что там применялась какая-то странная магия, но этим словам доверия не было. Любой часовой, заснувший на посту, не захочет признаваться в одолевшей его лени и свалит все на вражескую магию. Что говорить о простых, неграмотных людях, на которых по ночам нападают чужеземные разбойники…