Дом сломанных душ (Орлова) - страница 12

Беатрис Смит поместили сюда. Билл отправил отца к родственникам, а сам устроился работать в лечебницу, желая приглядывать за матерью.

— Привет, чокнутая, — он всегда называет меня так, но я не обижаюсь: кто же нормальный в психушке? Билл протягивает мне таблетки, и я глотаю все сразу, запивая их несколькими глотками воды. Парень садится на койку напротив и ухмыляется мне.

— Привет, красавчик. Я думала, сегодня не твоя смена, — возвращаю ему стаканчик. Я ждала пожилую медсестру, которая всегда была недовольна жизнью, судя по ее угрюмому лицу.

— Взял дополнительную. Ради тебя, между прочим, — Билл ухмыляется мне, — Или ты снова хочешь выслушивать претензии от Джанет?

— Она вечно придирается, что кровать не так заправлена и что волосы не заколоты. Какая к черту разница?

Мы всегда перемываем ей косточки, когда болтаем. Или доктору Лоу. Биллу он тоже нравится, говорит, если бы стал психом, то с радостью полечился бы у него. Здесь вообще немного тем для разговоров, но мы как то находим. Билл рассказывает мне, как дела за «периметром». Вообще персоналу не позволено так по-свойски общаться с пациентами, но у парня природная способность нравиться людям и располагать их к себе. Поэтому его все любят и закрывают глаза на всякие мелочи. Он умудряется даже притаскивать для меня всякие запретные штуки, вроде шоколадок. Если бы доктор Лоу узнал, наверное, посадил бы меня в одиночную палату.

Возможно, я нравлюсь Биллу. Он шутливо кадрит меня, а я делаю вид, что отвечаю взаимностью. Хотя он прекрасно знает, что официально я все еще замужем.

Мы смотрим на часы. Время групповой терапии, и Билл предлагает меня проводить. Он забирает с собой стаканчики, и мы выходим из палаты.

Зал терапии на другом конце коридора. Я здороваюсь с Патрицией, пожилой «соседкой» из палаты рядом. Бедная старушка верит, что ее дочь жива и здорова, хотя та погибла в детстве: утонула в речке. Мне даже не хочется, чтобы Патриция вылечилась, кому понравится узнать, что твой ребенок на самом деле мертв?

Мы проходим коридор и в проеме двери я вижу доктора Лоу. Тот кивает мне, смотрит на Билла, явно не понимая, что он здесь забыл.

— Ладно, удачи! Вечером зайду навестить, — быстро говорит Билл и исчезает.

Я вздыхаю. Не люблю терапию, она всегда наводит на меня тоску, но делать нечего. Захожу в зал последней, и доктор закрывает за мной дверь.

Глава 6. Диагноз

Наши дни

Голова тяжелая, и по ней будто ударили чем-то тяжелым — жутко болит. Я не могу пошевелиться, чувствую, что лежу в кровати. Пытаюсь вспомнить, что произошло и не выходит. Я будто пытаюсь очнуться от глубокого сна, но он меня не отпускает. Хочу открыть глаза, но яркий свет режет их, ну его к черту. И вдруг я обращаю внимание на две вещи: мужские голоса в моей палате и тепло на своей руке, будто кто-то легонько ее поглаживает. И я понимаю, кто сидит рядом со мной. Так делал только Он.