Громова дубрава (Богатикова) - страница 20

— Ну и кто из нас в ловушке, господин Дау-Рен? — насмешливо спросила у дракона.

Мужчина не ответил. Он молча смотрел на меня, и в его глазах сверкали молнии.

Еще один щелчок пальцев, и рядом с нами засверкали воронки телепортов, из которых на старые камни шагнул отряд королевских чародеев. Увидев меня, маги склонили головы в почтительном поклоне.

— Леди Мирабелла.

— Он ваш, ребята, — я кивнула на связанного пленника. — Будьте осторожны, грозовые драконы очень сильны и опасны.

Мужчины кивнули и обступили сероглазого со всех сторон. Я же развернулась и пошла к выходу.

— Еще увидимся, Мира, — хрипло крикнул мне в след Даурен.

Я сделала вид, что ничего не услышала.

* * *

В свете свечей паркет малой гостиной королевского дворца казался озером, наполненным до краев свежим липовым медом. Забавно… Я видела его много раз, а все никак не могу налюбоваться.

— Леди Мирабелла.

Передо мной, как по волшебству, возник высокий мужчина в военном мундире.

— Добрый вечер, Кирстен.

— Рад видеть вас в добром здравии. Следуйте за мной, его величество готов вас принять.

Мы прошли через гостиную, и Кирстен распахнул передо мной узкую потайную дверь, спрятанную за тяжелой портьерой. Я благодарно кивнула, переступила порог.

— Леди Эрр.

Из-за широкого стола мне навстречу поднялся худощавый мужчина с густыми седыми волосами и холодным пронзительным взглядом. Я присела в реверансе.

— Ваше величество.

Король жестом указал на кресло, стоявшее у стены.

— Мирабелла, я потрясен. Вы снова сделали то, что не удалось ни одному из моих чародеев! Дау-Рен скрывался от нас более пятнадцати лет. Как вы сумели его поймать?

— У меня свои методы работы, ваше величество, — улыбнулась я, устраиваясь поудобнее. — К слову сказать, поймать дракона оказалось легко. Он почувствовал флер моей магии и сам пошел туда, куда я его повела. А вот выследить его было гораздо сложнее. Я потратила на это целый год. Пришлось проанализировать кучу информации, соединить обрывки сведений от других шпионов, просчитать каждый ход… После такой подготовительной работы притвориться недотрогой разносчицей и заманить Дау-Рена в башню, напичканную магическими ловушками, было элементарно.

Глаза короля сияли, как волшебные самоцветы.

— День, когда я принял вас на службу, Мирабелла, стал самым удачным в моей жизни, — сказал он. — Не припомните, сколько лет прошло с тех пор?

— К чему считать года, ваше величество? — усмехнулась я. — Их было слишком много.

— Вы правы, — кивнул государь. — Я за это время здорово постарел, а вы молоды и прекрасны, как в нашу первую встречу.