Благородная леди замуж не желает (Соколова) - страница 83

— Я, Стивен, глава рода Осташенковых, вручаю тебе, Витольд, граф Ольстерский, свою сестру Ингиру, — произнес он ритуальную фразу и отошел от алтаря.

Витольд окинул меня внимательным взглядом, затем положил ладонь правой руки на алтарь и стал произносить древние слова брачной клятвы. Смысл у них был тот же, что и у земных: в горе и радости, пока смерть не разлучит нас. Только здесь еще добавлялись обязательства защитить супругу от любой внешней проблемы.

После того как он закончил, я коснулась ладонью левой руки алтаря и произнесла свою часть клятвы. Мол, я, как порядочная жена, обещаю повиноваться своему супругу, постараюсь создать в доме уют и комфорт и вырастить наших детей достойными людьми.

Мне показалось на секунду, что, когда я говорила о повиновении, в глазах Витольда заплясали бесенята. Впрочем, может, и не показалось. Витольд успел хорошо изучить мой характер и прекрасно понимал, что полного повиновения и послушания от меня никогда не добьется. Максимум я соглашусь на словах, а сделаю все равно по-своему.

Как только я закончила проговаривать клятву, над нами с Витольдом громыхнул гром — боги оказали нам свою милость и одобрили брак, что неудивительно, если вспомнить мои сны.

На наших с Витольдом запястьях появились пока еще не активированные «браслеты» — показатель того, что брак частично свершился.

Теперь можно было идти к праздничному столу. А уж оттуда — в кровать, завершать брачную церемонию.

Витольд подал мне руку, я вложила свою ладонь в его, и мы медленно и неспешно двинулись прочь от алтаря.

На этот раз я не волновалась — настойка сделала свое дело, убрав практически все эмоции. И я была спокойна, как удав, которых в этом мире не водилось.

— Успокоительное? — негромко поинтересовался Витольд, когда мы вышли из зала.

— Да, — не видела смысла врать я.

Витольд ничего не сказал, но вряд ли обрадовался данному факту.

Через несколько минут мы дошли до празднично украшенного обеденного стола. Напуганная предыдущим появлением Анауриэль, Алисия и здесь не стала демонстрировать всем и каждому свое богатство. Обеденный зал был украшен живыми цветами, испускавшими невероятно сладкий аромат. Красные, желтые, оранжевые, голубые, фиолетовые, они располагались по углам, на подоконниках, под потолком, подвешенные в кашпо, стояли в кадках на полу. Накрытый белоснежной скатертью стол радовал и глаз, и желудок. Мой — так уж точно. Мясо жареное, вареное, пареное, тушеное, дичь, рыба, овощи всех мастей, каши, салаты, соленья, хлеб нескольких видов. В общем, пир горой. Не съешь сам — порадуешь многочисленными остатками слуг.