— Он их сделает, — фыркнула я и едва не поперхнулась, обнаружив во взгляде Милтона знакомый по Гамильтону упрямый и злой блеск:
— Со времени его отставки появилось много сильных и злых псов. Старый генерал может проиграть. Вам сюда.
Я, поняв, что не оправдала надежд молодого пса, присела на корточки и сказала:
— Ты услышан, Милтон. Я возьму с Гамильтона слово, что он не пойдет в свой мир ни на минуточку, как минимум до конца Отбора. Но, подумай сам, у него ведь семья. Ты и твои двадцать братиков и сестричек. Он захочет вас увидеть.
Мой компаньон действительно очень любил своих родственников. И всегда с удовольствием их обсуждал — мягкость ушек, умность глазок, прохладность носиков!
— Тридцать один, — с гордостью поправил меня пёсель, — Боги были милостивы к моей матушке и она ощенилась одиннадцатью славными, кондиционными щенками. Для Родерика куплено место в суч… Самочьей гвардии — его задние лапы столь мощны, что… Ох, прошу прощения, они столь милы, что я способен говорить о них часами.
— У вас это семейное, — рассмеялась я. — Гамильтон тоже любит о вас поговорить!
Точнее, теперь полюбит. Утаить от нас такую милоту!
— Мне приятно это слышать, — Милтон встал на задние лапы и поклонился, после чего под ним появились колдовские круги и он провалился в свой мир.
Я же, не давай себе время на испуг, решительно подошла к двери и громко, уверенно постучала.
Открыли мне буквально через несколько секунд.
— Право слово, леди Фоули-Штоттен, вы стучите так, будто вам чего-то недодали и вы пришли требовать своё, — недовольно произнесла леди Илзерран и потерла красноватые глаза.
— Вы спали? — удивилась я и тут же поспешно произнесла, — прошу прощения, вы приказали явиться к вам, но…
— Но вы забыли, — припечатала драконья жрица. — Вас сопровождал один из племянников вашего компаньона?
Тут я посмотрела за спину жрицы и увидела огромное зеркало, в котором отражался коридор и не отражались мы.
— Д-да, — я судорожно соображала, все ли компаньоны могут призывать своих родственников?
Гамильтон и сам этого не знал, поскольку и в прошлый раз его призывали через кровь.
— Он знаменит, если его сестра по стае позволяет ему вызывать её детей, — леди Илзерран отступила назад и махнула в сторону кресел, — я хочу задать вам несколько вопросов. Это может показаться вам неуместным, но…
— Я с честью пройду предстоящее Испытание, — с раздражением произнесла я. — Теперь точно понятно, что вы с леди проректором родственники.
— Я не это хотела спросить, — усмехнулась драконья жрица, — но спасибо за уточнение.
Сев в кресло, я принялась рассматривать покои леди Илзерран. И все отчетливей понимала, что она живет своей работой — кругом только диаграммы, изображения невест, папки с личными делами (я просто опознала ту самую папку, которую поглаживал ректор) и артефакты. Бесчисленное количество артефактов и сцепленных с ними зеркал, в которых отражались комнаты невест.