Герцоги и мы с Эльдом наконец пошли внутрь и огляделись. Похоже, бутылочка, которую стащила с пиршества леди Ансиель, пошла впрок.
— И мы вас рады видеть в добром здравии, — начала Полина.
Король расхохотался.
— Ну, в святой уж обители мне ничего угрожать и не могло. Рядом с такой ретивой служительницей Святой Матери, как уважаемая леди Ансиель. Мы провели святую ночь, — заговорщически улыбнулся Эдвард. — Так все-таки вы расскажете мне, что с вами случилось?
— Вы н-не поверите, ваше величество, — усмехнулся Рейнард.
— Отчего же! — расправил измятую накидку король, откинулся на спинку мягкого кресла у камина и махнул рукой, мол, развлекайте! — Неужели эта история еще невероятнее, чем ваша предыдущая со Сделкой с демоном по прозвище Зверь?
— Так… так вы знали всё это, ваше величество? — удивленно воскликнула Полина. — Вы знали про Зверя?!
— Уважаемая леди Тэмхас, я на то и король, чтобы знать, что творится в моей стране, — непривычно серьезно начал Эдвард Второй, пока мы рассаживались на пару скамей храма напротив него. — Как вы знаете, мой отец, да упокоится его душа, предпочитал охоту и развлечения, за что и поплатился своей головой. Я предпочитаю иметь множество источников знаний и следить за происходящим. Ей-богу, порой это куда интереснее любых театров!
“Вот уж по нему не скажешь, что он такой,” — подумала я с уважением, впервые глядя на его величество другими глазами.
Рейнард усмехнулся и покачал головой, признавая свое поражение. А потом мы кивнули друг другу и по очереди начали докладывать Эдварду обо всем, что происходило в окрестностях Нейшвиля. И про внезапно заснувших в предместьях, и про к визиту короля рухнувший мост, и про облаву на дороге на герцогов. А вот про его сиятельство Морана Висбора рассказала я — с небольшой опаской. Мало ли, он и правда его близкий друг. Про ночные купания и встречу трех девиц в графских покоях я умолчала, разумеется.
Эдвард Второй слушал меня невозмутимо и без какого-либо выражения на бородатом лице, зато леди Ансиель присела на соседнее с ним кресло и глядела на меня во все глаза.
— Простите меня, ваше величество, но что-то подсказывает, что и про Морана Висбора вы тоже знали, — задумчиво произнес Рейнард.
Король неопределенно покачал головой, а потом улыбнулся.
— Ваше величество! — воскликнула Полина. — Вы словно проводили на нас опыты, если знали о подлости приближенного и допустили его сюда!
Мне даже стало страшно. На такую дерзость от герцогини король может и рассердится!
— Сердитесь на меня? — доверительно и с пониманием подался король вперед, опираясь на подлокотники. Почесал задумчиво бороду.