Король приезжает в полночь (Александрова) - страница 62

И все-таки мне хотелось верить, что Эдвард Второй будет править мудро и справедливо, оправдывая ожидания многих жителей королевства. Ведь они покаялись, казнили всех мятежников, вернули угнетенным их права… Все, дабы искупить грехи прошлого.

В общем, в моем представлении король был могуч ростом и суров, но на деле… Увы. Эдвард Второй мог похвастаться разве что размером густой ухоженной бороды и тяжелой поступью. Ростом он не выдался, а насчет суровости и справедливости будем судить позже.

А ведь он всего, должно быть, ровесник Эльда или Рейнарда! Но эту мысль я прогнала и перед королем склонилась как положено. Едва ли он обратил внимание, ведь со всех сторон ему что-то нашептывали и кивали.

— Мы ведь для него никто, да? Зря только наряжались, — посетовала я на ухо Эльду.

— Вовсе не зря, — муж скользнул взглядом по моим плечам, будто ему плевать на приезд короля и хочется приблизить наступление ночи и моей близости. — Я вот глаз от тебя отвести не могу.

— Эльд! — шикнула я и тут же склонилась по мере приближения короля: — Ваше Величество.

Бедолага! Как не сойти с ума, когда вокруг столько знающих, как надо поступать правильно. Это как представить, что мне по положению было положено, чтобы повсюду следовали матушки, тетушки и другие любители раздавать советы. Я сочувствующе взглянула на Эдварда Второго, который прошествовал мимо, точно горшок с медом, окруженный роем жужжащих пчел.

От собственного сравнения стало смешно, и я едва удержалась. Боги. Это все нервное! Соберись, Зарина, скоро король будет в курсе всех неприятностей — а значит, эта стая жужжащих пчел обратит королевское негодование в нашу с Эльдом сторону. За неимением…

Эльд нашел в себе силы обратить внимание короля к себе.

— Ваше Величество, — громко и полным достоинства голосом начал он и поклонился.

Эдвард Второй остановился и повернулся обратно, вопросительно вздернув брови. В свете огня и темноте полуночи он казался даже зловещим. Или то нагнетало мое буйное воображение?

— Позвольте представиться. Я — лорд Эльденгерд Мейд, главный страж Нейшвиля, и, так получилось, главное доверенное лицо герцогов в момент их отсутствия.

— Где же сами герцоги? — хрипло и немного недовольно уточнил король, а потом обернулся на свою свиту, мол, видали, какое дело.

Кажется, его никто не предупредил о главном. Моран же, хитрая сволочь, замер неподалеку от короля, выпрямившись во весь рост. Впрочем, в его взгляде мне даже почудилось сочувствие.

А потом он умудрился оценивающе разглядеть мой наряд. В ответ я так же оценивающе уставилась на неплохой такой синяк под его правой бровью. А ведь Моран Висбор еще не знает, что я в курсе его подлых планов. И, наверное, еще намерен строить из себя соблазнительного спасителя, готового протянуть руку помощи леди в беде… в обмен на сущий пустяк — посещение его графской постели!