Синий чулок особого назначения (Бегоулова) - страница 119

— Да, господина Рэйва отправляют из замка. Прямо на днях. Господин комендант рад несказанно, что тот сам написал рапорт.

Вот значит как. А того, кто напал на Дуола так и не нашли? Мне вот почему-то кажется, что тут не обошлось без Рэйва. А не наведаться ли мне к коменданту?

Комендант отыскался в своём кабинете. Перед ним лежала стопка документов, которые он просматривал с явным неудовольствием.

— Что у вас, госпожа Клорр? Ящики, Чумыр или новая прихоть?

— У меня вопрос, господин Намзини. Удалось ли выявить напавшего на Дуола?

Господин Намзини посмотрел на меня из-под густых бровей и буркнул:

— Удалось. И он уже наказан в соответствии с уставом. И посажен под арест. Со всеми вытекающими, сами понимаете.

— И кто же это?

Названное имя мне не о чем не говорило. И коменданту пришлось объяснить:

— Это подчиненный господина Рэйва. Он таким способом попытался отомстить за своего начальника. Он говорит, что просто хотел попугать вас, чтобы вы уменьшили рвение. Ну а Дуол попал под руку. Но вы, как я вижу, госпожа Клорр, снова расхаживаете по замку без сопровождения?

— Так вы сами не выделяете мне сопровождающего. А отвлекать от работы обитателей женской половины я не могу.

— У меня нет свободных людей. Все при делах. И я прошу вас, госпожа Клорр, не создавать проблем ни себе, ни моим людям.

— Да, господин Намзини, конечно. Я уже поняла, что тут принято, вместо того чтобы решать проблемы, делать вид, что ничего не происходит.

ГЛАВА 26

Этим вечером призрак снова не появился в купальне. Минди плескалась дольше обычного, мурлыкала под нос песенки. Но граф Форвейн так и не заглянул на огонек. Меня это насторожило. Несмотря ни на что, к призраку я относилась как к ещё одному обитателю замка. Пусть он и не человек, и пусть характер у него, мягко говоря, сложный, но я всё равно испытывала к графу симпатию и даже некоторую привязанность. И раз он вдруг пропал, нужно проведать и узнать, не случилось ли чего.

Спустившись на первый этаж, я прошла привычным путем и постучала в замурованную дверь.

— Граф Форвейн? У вас всё в порядке?

Из-за стены послышалось неразборчивое бормотание.

— Граф Форвейн, можно с вами поговорить? Если вам не нравятся мои вопросы о вашем прошлом, я больше не буду спрашивать. Мне нужно с вами посоветоваться.

Тишина. Неужто и впрямь обиделся на моё любопытство?

— Господин призрак, пожалуйста, отзовитесь. Нам с Ядвигой нужен ваш совет.

— Не ври. Твоя подружка дрыхнет у себя, и только ты по ночам в коридоре околачиваешься.

Голова призрака свесилась с потолка, напугав меня. Я-то ждала появления призрака из стены, как обычно. Задрав голову вверх, я попросила: