Морская инквизиция: От моря до моря (Птица) - страница 129

— Достаточно только для того, чтобы я о вас никому не сказал. Вы, наверное, из тех, кто ушёл в замок?

— Не будем гадать, кто есть кто. Я дам вам ещё пятьдесят реалов. Больше у меня всё равно нет, и вы отдаёте мне мою одежду и накормите меня.

Трактирщик пожал плечами и согласился. Спустя некоторое время он принёс одежду, спрятанную в недрах таверны. Меня накормили холодным овощным рагу с жареной козлятиной. Всё вкусно, но эти козлы везде меня преследуют. Да, лучше с ними встречаться, когда они в жареном виде, чем когда они норовят тебя уничтожить.

Отдав деньги, я забрал одежду, свёрток с холодным мясом, хлебом и флягой сухого вина, купленные ещё за десять реалов, и удалился из таверны. Но далеко уйти я не успел. Уже почти спустившись к гавани, я услышал, как из таверны стали выбегать люди и громко кричать, созывая соратников. Всё понятно, трактирщик решил меня сдать, в обмен на лояльность.

Ускорив шаг, я поспешил в порт к лодочке. Добежав до места на пирсе, где она стояла, я с ужасом заметил, что её нет. Оказывается, у грёбаного Тача было звериное чутьё или ему просто везло после всего случившегося. Что делать? В посёлке поднимался шум, и начиналась погоня. На кораблях было ещё спокойно, но это пока.

Буквально через несколько минут волна погони дойдёт и до них, и мне просто некуда будет бежать. Придётся принимать бой, и не завидую я тем, кто решится взять меня голыми руками. Наплачетесь, пока будете пытаться, дорогие мои. С пистолетами и магией мне будет намного проще отбиваться, чем без пистолетов.

Эх, жаль. Мне бы хоть десяток человек команды, и уплыл бы я на галеасе, но увы. Глупые мечты. Поблизости находились несколько рыбацких лодок. Плюнув уже на конспирацию, я заскочил в первую попавшуюся и, оседлав её, перерубил лабрисом канат с якорем и начал спешно отплывать от берега.

Рыбак, бросивший лодку, не оставил в ней вёсла, чтобы уберечь от кражи, но магу, владеющему магией воды, это не помешало уплыть прочь от берега. Утлая лодчонка, на дне которой плескалась вода из прохудившихся швов, всё убыстряла и убыстряла свой ход.

Мимо проплывали борта кораблей, на которых сонно щурили глаза ночные вахтенные. Пока они разобрались, пока догадались, я уже вышел в открытое море. Да они так и не поняли, кто это плывёт и зачем.

Отойдя от берега на значительное расстояние, я сориентировался и взял курс на северное побережье острова, дальнее от Африки. Там был ещё один рыбацкий посёлок, где можно было разжиться большой лодкой с парусом. Я, конечно, и на этой мог доплыть до, скажем, Сардинии, но зачем мучиться?