Мой мир боевых искусств (Луны) - страница 110

Скрывшись в трущобах, жадный монах с наслаждением употребил добычу, избавился от улик, и совершил насильный прорыв на пятый ранг стадии формирования основ.

На этом история, по его мнению, должна была закончиться, но пути врагов всегда пересекаются.

* * *

—Неудачник, зачем ты оскорбляешь этого благородного монаха?

Ли вышел из толпы и встал рядом с Джоном, точно также скрестив руки на груди. Его рост позволял смотреть на других сверху вниз, к этому он добавил надменный вид, чем раздражал ещё сильнее.

Джон покосился на своего товарища, у него дёрнулся глаз.

—Это ты, мерзавец, — прошипел Майк, взгляд которого наполнился бесконечной ненавистью. Если бы не Ли, он уже был бы на стадии формирования ядра.

—Верни моё вино, — вспылил он, выскочив вперёд, — или я тебя прикончу прямо здесь!

—Я не понимаю о чём ты говоришь, глупый смертный.

—Не прикидывайся дурачком, — прошипел Майк, — ты проник на территорию моей резиденции под покровом ночи, внезапно атаковал нас, украл сокровище, вино девяти путей, дарованное мне отцом, и сбежал! Вор!

—Придурок, — фыркнул в ответ Ли, — монахи не занимаются воровством. Мы не оскорбляем других, не обвиняем их, если нет доказательств, не вершим зло. Я — благородный монах с развитыми добродетелями, не смей обвинять меня в том, чего я не мог совершить, дебила кусок.

Обычные зрители были поражены бессовестностью Ли, у членов семьи Хесс к горлу подступала кровь, которой они хотели плеваться, похожая реакция была и у Джона.

«Сколько ещё неприятностей доставит мне эта скотина? Твою ж мать… Это ж просто так не закончится… Ещё эта проклятая система, почему она до сих пор не завершила задание. Неужели она хочет, чтобы я вступился за этого гада? Ох блин…»

—Я убью тебя… — Майк вынул меч из ножен и сделал шаг вперёд. Его глаза были налиты кровью.

Он был готов совершить атаку, но тут до его ушей донёсся жуткий хруст.

Джон, стоящий немного позади Ли, сжал свои кулаки и бросил на него холодный, пронзительный взгляд, который как бы намекал на последствия планируемых им действий.

Эта угроза быстро охладила пыл юноши. Закусив нижнюю губу до крови, он внезапно развернулся, вернул меч в ножны и махнул рукой своим людям:

—Это ещё не конец, — прошипел он, бросив ядовитый взгляд на Джона.

Отступил клан Хесс, за ним ушёл и клан Руссо. Сегодня семья Уэйк неплохо себя показало, но они, очевидно, нажили себе врагов на пустом месте.

Ли широко улыбался, явно довольный собой, но улыбка не продержалась долго. Джон внезапно схватил его за ухо, вцепился буквально стальной хваткой. Дёрнув руку, он заставил монаха наклониться к себе: