Его приказание тут же выполнили, и вокруг стола стали порхать сразу две девушки в чепцах и белых фартуках поверх чёрного платья.
– Но, мыслимое ли дело, что у девки в руках ничего не держится! Вы слишком тут их разбаловали, вот они и ведут себя, как хотят. А, если бы это был половник с горячим супом, что тогда? – взвился гость, с остервенением оттирая жёлтое пятно бумажной салфеткой.
Амели резко поднялась из-за стола, подбежала к Черети, помогая ей встать, и повела её прочь из комнаты.
– Амели, ещё не подали десерт, куда ты уходишь? Немедленно вернись за стол! – тётя Валенсия стукнула ладонью по столу, так что зазвенели столовые приборы.
– Я видела достаточно. Такого человека, как лорд Клифорд, я себе в мужья не хочу.
– Ах ты, маленькая… – начал, было, дядя, но осёкся, поймав злобный взгляд гостя, – ой, Эдвард, не берите в голову. Амели всегда была непослушным ребёнком. Ей необходим такой муж, который будет держать её в руках. Её молодость и ваш жизненный опыт… Вы станете прекрасной парой.
– Вы, правда, думаете, что мне удастся укротить вашу племянницу? – усомнился гость. – Кажется, я ей абсолютно не понравился.
– Если не вам, то кому же еще! К сожалению, вам не удалось с ней пообщаться. Мы с вами слишком увлеклись разговорами, а женщины, ну, вы же знаете их, ревнуют, когда к ним не проявляют внимания. Скажите лучше, что вы думаете о внешности Амели? Не правда, ли, она хороша?
– Вы не лгали, когда говорили, что она красавица. Словно нежная роза, расцветшая весенним утром, – улыбнулся Клифорд.
– Значит, свадьба через неделю, и это дело решённое.
– Что ж, у меня нет возражений. Но, если все свадебные хлопоты вы возьмёте на себя. Сейчас много работы в поле, мне некогда заниматься подготовкой к свадьбе. А все расходы я возмещу сторицей.
– Отлично, – усмехнулся дядя, подмигивая Валенсии.
***
Амели вытирала лицо Черети чистым полотенцем. Кровь остановилась не сразу, пришлось несколько раз омыть лицо студёной водой. Служанка то и дело швыркала носом, всхлипывая снова и снова.
– Госпожа Амели, спасибо вам за помощь. И за то, что вступились за меня. Меня ни разу не били, но этот сэр Эдвард… Я так испугалась!
– Тссс! Успокойся! Всё позади. А я ни за что не стану женой этого звёря.
Служанка ушла, прижимая к щеке полотенце, а Амели ещё долго прислушивалась к звукам, доносящимся из гостиной. Но, устав от волнений этого дня, девушка опустила голову на подушку и задремала.
Проснулась она от скрипа открываемой двери. Девушка резко села на кровати и увидела, что по комнате крадётся тень. Схватив со стола острую шпильку для волос, Амели приготовилась обороняться, но мужчина, приблизившийся слишком быстро, схватил её за горло.