Ошибка реинкарнации, или Пятая невеста (Бахтиярова) - страница 86

- Не соприкоснутся. Если будете вести себя прилично, - ответила на это коза.

Мы втроем вышли за ворота и направились непривычной для меня дорогой к реке. И не той, по которой я однажды пыталась уйти на станцию. А обогнули замок вдоль кованого забора и свернули в лес. Я опасалась духоты и мошкары, однако, несмотря на довольно жаркую погоду, в лесу оказалось довольно прохладно. От земли тянуло сыростью, хотя я не могла припомнить, чтобы последние сутки шел дождь. Насекомые тоже не досаждали, что было ощутимым плюсом.

- Значит, в прошлый раз со мной произошло нечто магическое? - вернулась я к прежней теме. - Вы это признаете?

- Да.

- Тогда почему кричали на меня?

- Потому что вы совершили глупость, войдя в лес без сопровождения.

- Наши постояльцы постоянно туда ходят. И ничего.

- Они люди. А вы маг с поврежденным даром. Лес сразу взял вас в оборот. Либо пытался вылечить, но что-то пошло не так. Либо посчитал врагом и решил... ну, вы понимаете.

Я резко остановилась.

Лес пытался меня убить? Потому привел к камням на северную поляну?

Та-ак. А может, мне того? В смысле, пойти обратно?

- Кирстен, отставить панику, - Майло мягко улыбнулся. - Со мной вам ничего не угрожает. Гарантирую. Идемте дальше. И вы расскажете, почему считаете, что в гостинице пропали еще две женщины.

Это был не глупый ход. Отвлечь мое внимание от себя самой. Я бодро зашагала по песчаной тропинке, где не пробивалось ни единой травинки. Шла и говорила. Поведала все последние новости. И о приезде борца с призраками, и о том, как умерли Саливаны. Умолчала разве что о Гвен и ее отце. С моих слов выходило, что подробности смерти супругов выяснила леди Торвилл. Где-то в глубине сознания крутилась мысль, что, возможно, не стоит откровенничать с Майло. Но мне хотелось всё это рассказать. Словно язык вдруг развязался.

Я вспомнила даже, что леди Эверет приняла парня за его деда, который, к слову, носил то же имя. Вдруг не было никакого деда? Вдруг Майло не стареет, как Гвен? С другой стороны, будь он участником событий столетней давности, горничная его бы узнала.

- Леди Торвилл считает, что часть моей души застряла в этом замке, - говорила я, крутя головой по сторонам. То слева, то справа раздавались шорохи, которые жутко нервировали. - Поэтому с моим даром беда.

- Возможно, она права, - согласился Майло. - Реинкарнация - штука непростая. Особенно если она неестественная. Тут надо и знаниями обладать, и магией мощной. Любая ошибка и душа рискует расколоться. И тогда она - душа эта - никогда не найдет покоя. Будет перерождаться и перерождаться. Но ничего путного не получится.