Волчий клык (Шитова) - страница 88

Я пожала плечами:

— На твоем месте я бы не была так уверена в результате. Ген магической силы у Ноэля какой-то ленивый и тяжелый на подъем, потомству передается очень неохотно. К тому же наследник уже есть: юная неопытная дурочка, но, как сам Ноэль говорит, очень перспективная.

Сильяна прищурилась. Наверное, читала мои скачущие мысли.

— О, нет… — пробормотала она, тяжело сглотнула и мелодично засмеялась. — А впрочем, все одно к одному.

— Попытаешься меня убить?

— Не-е-ет, — снова засмеялась она. — Это было бы слишком просто.

— Просто?

— Ты знаешь, что это за озеро? — Сильяна мотнула головой за окно.

— Мертвая вода.

— Ты слышала мои слова, но ты не знаешь, что это. Защитное заклятье мертвой воды длительное и смертоносное. Никто не живет в этой воде, и ничего в ней не растет. Только холоднокровные существа могут некоторое время находиться в ней. А человек или теплокровный метаморф, глотнув мертвой воды или вдохнув ее, умирает мучительной смертью через пару минут. Так что здесь и сейчас убить тебя слишком просто: плюх — и все. Но это совершенно не нужно. Я хочу для тебя другого. Тебе я с удовольствием причиню боль, такую, против которой нет лекарств.

От ее мелодичного вкрадчивого голоса, а особенно от того, что она говорила, мне стало не по себе. Оставаться наедине с Сильяной мне больше не хотелось, страшновато как-то. Я оглянулась на Дайру. Он уже шел по взлетно-посадочной полосе Лависы к дому и, увидев меня в окне, улыбнулся.

— Смотри, смотри, — холодно бросила Сильяна. — Любуйся и запоминай. Хорошенько запоминай. Это был его выбор, конечно. Но не будь тебя, ему не пришлось бы выбирать. Так что это ты забрала его у меня, теперь живи с этим!

Краем глаза я заметила, как ее ладони сложились в какое-то сложное сплетение пальцев, посыпались какие-то зеленые искорки, и Дайра… запнулся и упал на колени. Его лицо стало по-детски удивленным, он качнулся, бессильно согнулся вперед, медленно завалился на бок и, соскользнув с неогороженной площадки, рухнул вниз. Раздался громкий всплеск.

Я закричала, прижав ладони к губам.

— Ох, я как-то не планировала бросать его в это жуткое озеро, — разочарованно протянула Сильяна. — Но ты не переживай, мертвой воды он не наглотается. Он уже не дышит…

Я рванула из дома на балкон, к тому месту, откуда Дайра сорвался в воду.

В посветлевшей рассветной дымке хорошо были видны круги на воде.

Поверхность лениво отсвечивала, озеро казалось темным и бездонным.

Цепочка мелких пузырьков, вырвавшихся на поверхность, как током меня ударила. Что же я стою и пялюсь в воду? «Он уже не дышит»! Дышит. Дышит, и ему нужна моя помощь, немедленно, или будет по-настоящему поздно. Я потом выясню, глубоко там или мелко, видно что-нибудь или нет. Прямо там на месте и разберусь…