Тайна холма Билликок (Блайтон) - страница 26

- Представляю, какое учителям удовольствие от вашего Тоби! - фыркнула Энн. - Надышаться на него не могут!

- Вот и неправда, - заступился за приятеля Дик, - учителя его ужасно любят.

На это заявление девочки ответили гримасой и пошли мыть посуду.

Затем все снова двинулись в поход в сторону аэродрома, с которого сегодня вылетел, как заметил Дик, всего один самолет.

- Подождите, пока у них начнутся испытательные полеты на новом истребителе, - сказал Тоби. - Мне мой брат Джефф рассказывал. Тогда шум пойдет такой - уши зажимай! И то не поможет. Особенно когда звуковой барьер переходят.

- Хорошо бы, твой Джефф смог нам показать аэродром и самолеты, - сказал Джулиан. - Попроси его.

- Попробую, - ответил Тоби не очень уверенно. - Видите ту большую сосну? Там наш пруд.

Прошло не так много времени, и они вышли к пруду - ровному, как стекло, глубокому, темно-голубого цвета. С одной стороны его окружали высокие деревья, с другой - вересковая пустошь.

- А это... смотрите, - сказала Джордж, указывая на большую табличку, прибитую к дереву. На ней они прочитали:

НЕ ЗАХОДИТЬ

ОПАСНО

СОБСТВЕННОСТЬ ГОСУДАРСТВА

- Как же? - сказал Дик в отчаянии. - Значит, даже искупаться нельзя?

- Не обращайте внимания, - утешил Тоби. - Все это ерунда!..

Но, как они вскоре убедились, это не было ерундой.

ОПАСНОЕ МЕСТО?

- Почему ты говоришь - не обращать внимания? - спросила у Тоби Энн. Для чего же пишут?

- Их тут не сосчитать, этих объявлений, - ответил Тоби. - Всюду одинаковые: "Не заходить!" "Опасно!" А ничего опасного. Одни самолеты. Ни пушек, ни бомб -ничего... И место, где пруд - видите? - так запрятано под холмом, никто не узнает, что мы купаемся.

- А зачем же объявление?

- Говорю вам, они сто лет висят! Может, раньше было что-то опасное... Атомная бомба!.. Но теперь - нет... Давайте купаться.

- По-моему тоже, все это чепуха, - сказал Джулиан. - Иначе был бы какой-нибудь забор. Хоть из проволоки. 

- Правильно! - решил Дик. - Будем переодеваться. Девочки, идите за те кусты.

Они надели купальники и, как по команде, бросились в воду, которая была очень холодная, но приятная даже на ощупь - такая мягкая, шелковистая: настоящая родниковая. Собаки тоже не отстали от ребят, с удовольствием плавали кругами и громко отфыркивались. Тимми даже залаял от полноты чувств.

- Замолчи! - крикнул ему Тоби.

- Почему он должен молчать? - заступилась за пса Джордж. - Мы ведь разговариваем.

- Чтобы кто-нибудь не услышал.

- Ты же говорил, здесь можно купаться... Эй, берегись!

Джордж нырнула, схватила Тоби за ноги, потянула вниз. Он пытался вырваться, но она крепко держала его. Когда Тоби вынырнул, лицо у него было красное, как помидор, он тяжело дышал.