Тайна холма Билликок (Блайтон) - страница 8

Все по очереди приложили к глазам бинокль и внимательно оглядели "холм-котелок", который на какое-то время сделался в десять с лишним раз ближе к ним, а потом снова удалился на то же расстояние.

- Не так уж далеко! - сказала Джордж, не отнимая бинокля от глаз. Хочешь взглянуть, Тимми?

Но тот наотрез отказался.

- Недалеко, если добираться по прямой - как летит вон та ворона, сказал Джулиан, укладывая обратно в сумку свой оптический прибор. - Но если крутить, как мы, по всем тропкам и дорожкам... Кто-нибудь еще хочет сандвичей?

- Ха, - сказал Дик, - были да сплыли. И от пирога одни воспоминания... Для голодных остались только леденцы. Налетайте!

Голодными оказались все. Тимми тоже досталось - но только один леденец: собакам вредно много сладкого.

- Кроме того, ты ведь не сосешь, а прямо глотаешь, - объяснила ему Джордж. - Так что никакого удовольствия.

- Еще полчаса на отдых, - распорядился Джулиан. - Не знаю, как вы, а я сейчас повернусь на бок и буду давить ухо...

Они уютно устроились на вереске, как на теплых пружинных матрасах, и все, как один, уснули. Даже Тимми задремал, хотя одно ухо оставалось у него настороже, на случай, если появится кто-то чужой. Однако никто не появился. Вокруг было так тихо и они так натрудились, крутя педали на гористых дорогах, что проспали на четверть часа дольше отведенного для сна времени. И кто знает, если бы не жук, который пополз по руке Энн, их отдых затянулся бы наверняка еще дольше. Но именно жук разбудил ее, и она крикнула:

- Ой, какой большой и черный! - А сбросив его, поглядела на часы и снова закричала: - Дик! Джу! Вставайте! А то опоздаем к вечернему чаю!

Вскоре они уже неслись с гиканьем вниз по холму, и Тимми, сытый и отдохнувший, лаял как сумасшедший. Начало каникул все-таки, наверное, самое лучшее время из всех!

НА ФЕРМЕ БИЛЛИКОК

Весь этот день они жали на педали велосипедов, может быть, как никогда в жизни! И, несомненно, прибыли бы намного раньше к холму Билликок, если бы не Тимми... Бедняга так тяжело дышал от беготни и от жары, что приходилось останавливаться чуть не каждые двадцать минут, если не чаще.

- Плохо, что он такой большой и тяжелый, - говорила Энн. - Будь он маленькой собачкой, мы по очереди везли бы его на велосипеде...

- Каждый должен быть таким, какой он есть, - отвечала Джордж.

Холм Билликок был уже хорошо виден невооруженным глазом. Он в самом деле отличался довольно странной формой - точь-в-точь старинный, сбитый набок, котелок. Верхняя его половина заросла вереском, нижняя была покрыта сочной травой. Ею лакомились коровы, а повыше, где трава не такая высокая, но более упругая, паслись овцы.