Дареному дракону в зубы не смотрят (Скибинских (Лихно)) - страница 21

По той же причине распустила уже высохшие на солнышке волосы и принялась выпутывать застрявший в них всякий лесной мусор. Справившись с этим нелегким делом, расчесала их гребнем и на ощупь заплела косу, уложив ее короной вокруг головы. Ну все, теперь я типичная простодушная Маруська, впервые увидевшая город. Одна из тысячи таких же.

Рюкзак, куда я спрятала свою почти сухую походную одежду, пришлось тоже снять и упрятать в одну из простеньких и дешевеньких на вид сумок через одно плечо. В идеале, ее полагалось тащить в руках, но будем считать, что по легенде деревенская девушка на рассвете уже успела побывать на рынке и купить более удобное вместилище для своих вещей. К тому же со всеми своими пожитками мне таскаться все равно не с руки, придется оставить в таверне на денек, пока не закончу со своими делами.

Ну что, город, встречай застенчивую селянку Ланию, которой папенька наказал заложить доставшиеся от дедушки чешуйки дракона…

— А папенька сказал, что это настоящего дракона одежка! Самая взаправдышняя чешуя! Вот смотрите, как оно сверкает на солнце! А вы мне не ве-ерите… — провыла я, старательно мусоля рукав ушлого торговца, вцепившись в ткань до побелевших костяшек.

Мужчина с брезгливым выражением лица пытался отпихнуть меня, усиленно выражая безразличие к драконьим чешуйкам. И я бы даже поверила, если бы не заметила, каким алчным блеском загорелись его глаза, стоило ему увидеть одну из них. А уж когда узнал, что их пять штук, так вовсе едва не свалился в счастливом припадке.

И я бы не стала устраивать весь этот спектакль. Первоначально и мысли такой не было. Планировала спокойно обменять чешуйки на золото и смыться отсюда… Если бы не небрежное заверение продавца, что такой чепухой он не интересуется, но так и быть, готов принять за пару медных монет. Вот с того момента я показательно и страдала, как живое воплощение возмездия, настигнувшего торговца.

— Да отцепись ты! — рявкнул довольно тучный мужчина, отталкивая меня одним только пузом.

Впрочем, его туго набитый кошелек успел уже перекочевать в складки моей юбки, так что я вполне натурально отлетела от него. Еще раз жалобно всхлипнув, попыталась собрать чешуйки со стойки. Но не успела, тяжелая ладонь прихлопнула их сверху и смахнула себе в руку.

— Ладно-ладно, не сердись на старика Джо. Вижу, что девушка ты хорошая, приличная, великая нужда заставила тебя пытаться продать эту ерундень. Не твоя вина, что в вашей семье годами воспевали жалкую подделку, выдавая за сокровище, — нехотя завел продавец, сжав чешуйки в кулаке так, что вряд ли их можно будет так просто выдрать из его руки даже после смерти.