Однажды во Франции (Вайер) - страница 34


Хочешь повеселиться? Приходи. Предполагалось, что это будет романтическая ночь, но Шон пытается разжечь свой новый барбекю, и у нас есть несколько кусков коровы для жарки. Пожалуйста, помоги.


Брайони не могла сдержать улыбку. Мелинда и Шон были замечательными друзьями. Без сомнения, они все спланировали. Мелинда могла предположить, что Брайони расстроится после визита к родителям. Брайони немедленно выключила ноутбук и в спешке не заметила мигающего значка конверта в правом углу экрана, который предупреждал о появлении письма в папке «Входящие».

ГЛАВА 10

Вторник, 11 июля — вечер


— Ура, и года не прошло! — воскликнула Мелинда, открывая Брайони парадную дверь. — Слава богу, ты пришла. Мне нужна женская поддержка. Льюис позвонил, чтобы узнать, собирается ли Шон завтра на пробежку, и тоже оказался втянутым в это. Парни пытаются разжечь его с половины пятого. Они взяли мешки с углем, много спичек и несколько банок пива, так что будь осторожна.

Мелинда провела Брайони через кухню на террасу, выходящую в длинный узкий сад. Это был аккуратный сад, окруженный высоким панельным забором, выкрашенным в темно-зеленый. Перед забором были посажены прекрасные клумбы разноцветных кустарников и цветов. Шон, одетый в футболку, шорты и фартук с изображением полуголого тела женщины в кружевном нижнем белье и подтяжках, обмахивал барбекю газетой.

— Привет, Брайони, ты как раз вовремя, — крикнул он, подбегая и целуя ее в щеку. От него пахло дымом, углем и жидкостью для розжига, а кончик носа был вымазан сажей. — Я собираюсь кинуть на решетку стейк и цыпленка. Теперь, когда у нас гости, будет веселее.

— Привет, Шон. Привет, Льюис, — окликнула она фигуру, сгорбившуюся над жаровней с щипцами в руках и сосредоточенным лицом. Льюис весело помахал щипцами.

— А где Фредди? — спросила Брайони. — Странно, что он вам не помогает.

— Он останется на ночь у родителей Шона, — объяснила Мелинда. Сегодня они отвезли его повеселиться в парк Дрейтон Мэнор. Я думаю, что больше всех эта идея понравилась отцу Шона. Чарльз не может дождаться, чтобы пойти на аттракционы со своим внуком. В душе он большой ребенок, как и Шон, — добавила Мелинда, обнимая мужа сзади.

— Отпусти меня, женщина. У меня здесь важное дело.

— Как дела, босс? — спросила Мелинда, закатывая глаза за спиной Шона.

— Мы готовы пожарить лакомства на решетке. Ты замариновала куриные крылышки?

— Они в холодильнике. Я приготовила всю еду и нарезала салат, так что на сегодня я закончила. Теперь ваша очередь готовить для нас. — Мелинда налила два больших бокала вина и передала один Брайони.