— С того, что мой отец был вовсе не человеком, — медленно произнесла я, боковым зрением наблюдая за реакцией тети. — И моя мать не могла защитить меня. А повесила заботу о младенце на свою сестру, которой это было совершенно ни к чему.
Ни намека на удивление на ее лице.
Я была права!
Она знала, кем был мой отец! Знала!
Матушка не писала о том, что я проклята. Она написала, что я наполовину феникс.
Вот, что толкнуло леди де Вотелье на все те поступки, что она совершила.
Понимала ли она, что, ограничивая мою свободу, делает мне плохо? Пожалуй, об этом я никогда не узнаю. Но у нее получалось это.
Получалось вечно ставить меня в неудобные рамки.
— Какая интересная сказка, — фыркнула тетя, пытаясь найти кого-то взглядом. Возможно, своего супруга.
Но я видела, как король пламени увел из бального зала нескольких разодетых мужчин. Среди них был истинный монарх моего родного королевства. А значит, были и его приближенные и доверенные люди.
И своего мужа среди гостей тетушка найти сейчас попросту не могла.
— Сказка ли? — протянула я, допивая вино. — Вот любовь моих родителей точно похожа на сказку. Не поэтому ли вы так обозлились на их дочь?
— Да как вы смеете в чем-то меня обвинять?! — взорвалась она впервые на моей памяти. Тетя прожгла меня колючим и полным ненависти взглядом. — Я делала все для вас, Кассандра! Я вырастила вас!
— И хотели отдать замуж за лорда Малоне, — кивнула я, сохраняя спокойствие. — Верно. Все верно. А еще прятали от друзей и гостей. Не позволяли покидать дом, выезжать в город. И строго наказывали за неповиновение.
— Вы пытаетесь обвинить меня в том, чего я не совершала!
— Я вас не обвиняю, тетушка, — покачала я головой. — Я вас жалею. Вы ведь завидовали своей сестре. И сейчас завидуете. Я вижу это. Я чувствую… И это уничтожает вас.
Это не было ложью или вымыслом. Я всегда ощущала себя рядом с тетей неуютно. Будто земля под ногами превращалась в трясину. Еще не так давно я и представить не могла, что улавливаю отпечаток ее эмоций. Той энергии, что оставляли за собой ее слова и поступки.
Зависть, которая влекла за собой вину. Горе, которое следовало по пятам за злостью. И обида, не отстающая от ненависти.
— Завидовала ли я своей сестре?.. Чему? — ее голос надломился, но жалкой от этого оне не стала.
Леди де Вотелье за все эти годы научилась жить в том мраке, что заволок ее душу и взор.
— Этому, — я стянула с пальца кольцо, которое она мне когда-то отдала. — Почему вы отреклись от его любви, тетя? Мастер Тайрен мог дать вашему сердцу то, что не сумел ваш покойный супруг. Но вы побоялись рискнуть, как сделала ваша сестра, и отреклись от него. От той любви, которой не видели в своей жизни больше ни разу.