Секретарь в переплёте (Арунд) - страница 27

— Вообще, это должно быть интересно, — задумчиво улыбается она и подмигивает. — Тебе удалось меня удивить.

— Мне удалось удивить саму себя, а это гораздо сложнее, — предвкушающе улыбаюсь я.


— Владислав Викторович, можно? — Одной этой фразой мне удаётся заставить его с подозрением нахмуриться. И это в первый же рабочий день — расту в собственных глазах!

— Ольга Александровна, — констатирует Крамель, откидываясь на спинку стула. — Решили вернуться в «Олд-Арн»?

Что же ему так хочется меня сплавить? Делая шаг внутрь, я не могу удержаться и бросаю быстрый взгляд на памятное кресло. Умом я понимаю, что Дальский давно ушёл, но в этом случае предпочту проверить дважды.

— Меня там никто не ждёт, — улыбаюсь я.

— Я бы поспорил, — хмыкает Крамель, — но лучше послушаю что вы мне скажете в этот раз.

— Владислав Викторович, признайтесь, вы меня обманули, — всё с той же мягкой улыбкой я сажусь в кресло перед ним. — Вы целенаправленно умолчали о состоянии архива и намеренно ускорили подписание трудового договора.

— Ольга Александровна, признайтесь, вам просто не хватает квалификации, чтобы справиться, но сказать об этом вы не можете. Поэтому я и вижу вас в своём кабинете уже третий раз за сегодня.

Клянусь, он замечает и на мгновение сжатые кулаки, и изменившееся выражение моих глаз. Это мне-то не хватает квалификации?! Может у кого-то другого не хватает навыков, чтобы разобраться в собственном управлении? В силу возраста.

Увы, я здесь не за тем, чтобы ругаться.

— Что вы, Владислав Викторович! — подаюсь я вперёд. — Мне всего лишь хочется выполнять свои обязанности качественно, собственно, поэтому я снова у вас.

— И кто на этот раз вам нужен? — ехидно интересуется Крамель.

— Так получилось, что Ирина Елагина, из Управления персоналом, упомянула, что в архив требуется не только главный, но и старший специалист, — я выдерживаю паузу, но и Крамель не прост — продолжает сидеть и смотреть на меня ироничным взглядом. — И у меня есть отличная кандидатура на эту должность.

— Снова из «Олд-Арна»? — он саркастически приподнимает бровь, а я понимаю, что название из шести букв испортило мне отношения с начальством.

Что странно, учитывая насколько комфортно чувствовал себя в этом кабинете Дальский.

— Из «Рейва-банка», — ещё лучезарнее прежнего улыбаюсь я. — Это вас устроит больше?

— Кто? — задумчиво стучит по столешнице Крамель.

— Я бы не хотела говорить сейчас имя, — притворно осекаюсь я. — Девушка давно работает в банке и, если вы откажете, не хочет портить отношения с начальством из-за несостоявшегося ухода.