Секретарь в переплёте (Арунд) - страница 26

— Вы же сами сказали, что я не признаю поражений, — пожимая плечами я надеюсь, что незаметно как я напряжена. Не хочу я с ним общаться. И слушать о возвращении тоже не хочу.

— Ольга, — он удерживает за локоть, стоит мне закрыть дверь, — Александровна. Подумай, что тебе важнее — знакомая и стабильная работа или это захламлённое шапито. С Крамелем у вас тоже не всё прекрасно, а он не даст тебе спокойно работать.

— Может быть, — высвободив локоть, я отхожу от Дальского. Мне надоела эта внутренняя вибрация от его присутствия. — Но здесь я смогу договориться с Владиславом Викторовичем, рано или поздно, и решу вопрос с архивом, а с вами… — Я впервые смотрю прямо на него и сокрушённо качаю головой. — С вами ведь невозможно работать, Александр Германович. И я не буду.

Развернувшись, я иду к лестнице, оставляя спортивного Дальского за своей спиной. В прошлом.


— Оль, ты как? Что ещё произошло у вас с Владом? — тормозит меня Зара у выхода из банка, когда я едва не пролетаю мимо.

— Нормально, — выдыхаю я и расслабляюсь. — Крамель не причём, тут другое.

— Другое, как у меня? — мне требуется мгновение, чтобы соотнести хитрую улыбку и смысл вопроса.

— Боже упаси! — смеюсь я в ответ на её смех. — Мне только сериальных страстей не хватает для полного счастья!

— Почему бы и нет. — Зара берёт курс на то кафе, где мы сидели в прошлый раз. — Самое то, чтобы отвлечься.

— То-то я смотрю как здорово ты отвлекаешься, — хмыкаю я, надевая солнцезащитные очки.

— Подожди-подожди, — она останавливает меня за руку и выглядывает куда-то мне за спину. — Вот с таким бы я отвлеклась! Смотри кому я сегодня оформляла пропуск, чем-то напоминает Влада, но гора-аздо опаснее, — восторгается Зара и я разворачиваюсь, чтобы успеть увидеть, как Дальский садится за руль своего Мерседеса.

— Зара! — с обречённым смехом я подхватываю её под локоть и утаскиваю с парковки.


— А всё-таки что ты собираешься делать со своим Крамелем? — уже на обратном пути спрашиваю я.

— Для начала хорошо работать и не обращать на него внимания.

— Плохо похоже на план Великой мести, — с улыбкой качаю я головой.

— Я над этим работаю, — смеётся Зара, но быстро становится серьёзной. — Хотя после нашего вчерашнего разговора вся эта затея стала отдавать детской глупостью.

— Глупость — это нежелание Крамеля на тебе жениться, — хмыкаю я, — и мы ему это докажем. Вот только ресепшн тебе в этом не поможет… — Внезапно придуманный план Заре определённо нравится.

— Не боишься, что после этого от твоего архива и клочка не останется?

— Нашла чем пугать! — отмахиваюсь я. — Зато нервы сэкономлю. Если повезёт.