Секретарь в переплёте (Арунд) - страница 55

— И сколько вы планируете эксплуатировать вашего… друга? — На его многозначительные паузы мне тоже как-то плевать.

— Два дня.

Игорю я уже позвонила и заручилась его согласием. Он бы в любом случае не отказал, витая в облаках от наличия собственной, уже почти ручной, феи.

— День, — категорично отзывается Крамель, — ровно столько я позволю вашему знакомому находится на территории банка.

— Меня устраивает, — киваю я и встаю. — Прошу вас оформить пропуск на завтра, копию паспорта я пришлю вам по почте. И ещё, «Нимбус» начнёт установку противопожарной системы седьмого июля.

Он смотрит на меня долго, оценивающе и, кажется, где-то глубоко во взгляде Крамеля на мгновение появляется и сразу исчезает уважительное одобрение. Которое мне, по большому счёту, тоже безразлично. Но чертовски приятно, да.

— И как вам это удалось?

— Почему я вам не нравлюсь?

Мы изучаем друг друга словно игроки в покер, выискивая слабые места и прикидывая стоит ли шоудаун[1] банка.

— Не забудьте прислать документы, — с усмешкой напоминает Крамель и отвлекается на телефонный звонок.


— Оль, я больше не могу! — со стоном выдыхает Зара, в последний момент удержавшись от того, чтобы потереть глаза. Вспомнила про макияж? — У меня глаза сейчас выпадут.

— А у меня голова взрывается от всех этих фамилий, — отзываюсь я, прекрасно её понимая. — Отдыхай.

Три стеллажа от и до забиты только личными делами сотрудников — сегодня мы поставили свой личный рекорд. Главное, после этого завтра утром разогнуться.

— А ты? — Зара поднимается с корточек.

Я бы тоже присела, но подозреваю, что после этого уже не встану. До конца рабочего дня ещё час.

— И я, наверное, тоже, — со вздохом я забираю ворох своих и её листов. — Зар, ты забыла написать номер стеллажа и полки.

— Да? — она заглядывает мне через плечо. — Прости! Уже мозг отказывает.

— Нормально, — быстро подписав нужную информацию, я пролистываю остальные её описи и иду к компьютеру.

— А как мы будем во всём этом ориентироваться? — вздыхает Зара, присаживаясь на край стола.

Лежащие тут же дела, которые я отложила для уточнения в кадрах, ворохом рассыпаются по полу.

— Во всём, это в чём? — Быстро в четыре руки вернув всё на место, уточняю я.

— Да хотя бы в стеллажах! — Зара рассматривает нарисованные мной от руки схемы. — Если твои листочки потеряются, мы тут полгода будем ходить и аукаться.

— Потому что нормальные архивариусы нумеруют свои стеллажи специальными наклейками, но где нормальные архивариусы и где твой Крамель! — весело фыркаю я. — Сейчас у нас нет выбора, поэтому документы мы начали складировать прямо на полки, а вместо нумерации используем это. — Я забрала из её рук карандашные наброски стеллажей.