Злодейка требует тортик (Рэн-Мари) - страница 102

— Именно, деточка. И я это делаю разными способами. С помощью наблюдений, а так же с помощью дара ведьм. А вы подумали, что я сама себе придумала такое прозвище? А вот и нет. И приходится идти на жертвы.

Иногда в мире рождались люди без магического дара, но имели некоторые способности, которые не присущи магам. Умение видеть саму истину каждого человека, гадание на картах и по руке, видения будущего. Дар чаще всего проявлялся у женщин.

— На жертвы? — переспрашиваю, и, графиня, тяжело вздохнув, со смесью стыда и смущения смотрит на нас.

— Девочки, простите, но когда мне кто-то нравится, мой дар всегда выкидывает «сюрприз». Я должна пригласить понравившихся людей сюда, в поместье, где он может проявить себя. Если я не приглашу понравившегося человека, или людей, то потом буду долго мучиться бессонницей.

Ну… по крайне мере это объясняет, почему она так быстро пригласила нас. Если вспомнить ее знакомство с Евеликой… Они как раз должны познакомиться на балу в императорском дворце на следующей неделе. Героиня уже после бала была у графини..

— А как он проявляет себя, этот дар?

— Каждый раз по-разному. Я видела отрывки вашего будущего, — от пристального взгляда старушки, мне и Афине становится не по себе. Дочь герцога шумно сглотнув, прошептала:

— И что же за будущее у нас?

— А вот и не скажу! Меньше знаете, крепче спите! Но дам вам советы!

Что? Что значит «не скажу»? А ну выдавай все секреты! Я теперь не точно не усну, как бы она не утверждала в обратном! Я не успеваю возмутиться вслух, как послышался скрип ворот. Повернув голову, заметила, как на территорию поместья появился гость, верхом на белом коне. Брайан.

Старушка, увидев своего внука, раздраженно цокнула языком.

— Легок на помине. Я же вроде уволила всех его шпионов!

— Полагаю, что это невозможно, если ваш внук глава рыцарей, — хмыкнула я. — Возможно, что шпионом окажетесь вы сами.

Графиня с удивлением смотрит на меня, а затем в ее глазах загорается восторг.

— Деточка, ты так красиво говоришь! Сразу столько пищи для размышлений!

— Госпожа Лилина, а почему вы так категоричны по отношению к своему внуку? — поинтересовалась Афина, наблюдая, как герцог спрыгивает с коня, и стремительно поднимается по крыльцу.

— Этот молодой человек слишком грубый! — пожаловалась та. — Он думает, что я провожу посиделки только с пиратами, да аферистками! Представляете, как тяжело убеждать его в обратном? Да еще и имеет наглость быть уверенным, что я прямо сейчас пытаюсь провернуть незаконную сделку.

Переглянувшись, мы с Афиной усмехнулись. Такие забавные отношения между бабушкой и внуком. Но, признаться, подозрения герцога небеспочвенные. Если бы у меня была такая бабуля, то я бы установила за ней круглосуточную слежку. Как-то потом не хочется объясняться ни перед тайной канцелярией, ни перед императором, откуда тут такая богатая коллекция.