Попаданство с вакансией (Осинина) - страница 174

Ну и хорошо. Ну, и слава Праматери! Можно нормально поесть да спокойно спать ложиться.

Перед началом трапезы Ортоз ещё раз извинился перед Милли, что

не побеспокоился и хватился только, когда к вечеру Милли не появилась дома. Признался, что у него были виды на Милли. Хотел выдать её замуж за племянника Геррита.

— Но у меня в планах учёба в Академии, а не замужество, — возразила Милли.

— Вот и учились бы вместе. Он на четыре года вперёд. Три года вместе бы проучились. У меня сына нет, только три дочери. А Геррит, сын моего младшего брата. Если не сглупит, то счастья своего не упустит, — многозначительно посмотрел на племянника.

Геррит сидел тут же за столом красный как помидор и в разговор встревать не стал. А Маргет, при словах управителя о том, что у него нет сына, что-то уж очень, очень сердито посмотрела на него.

— Сийр Ортоз, я вообще-то приехала за маминым сундуком, — сообщила цель нашего приезда Милли. — Я могу его забрать завтра рано утром перед отъездом?

— Милли, а ты, разве, не погостишь, хотя бы неделю? — елейно спросила Маргет.

— Нет, — категорично отказалась Милли. — Я больше не подопечная сийра Ортоза и делать мне здесь нечего.

— Милли, после завтрака я проведу тебя в сокровищницу, где хранится сундук графини, — пообещал Ортоз.

Отужинав, поблагодарили хозяев и похвалили повара. Подаваемые блюда были действительно очень вкусны.

— Сийр Ортоз, — обратилась я к управителю, — как давно у вас этот мальчик? Откуда он?

— Убогий-то этот? — сунулась с ответом Маргет. — Да четвёртый год, как ребята его из города притащили себе на забаву.

— Маргет! — одёрнул женщину Ортоз. — Он на кухне помогает. Так, по мелочи. Силёнок-то нет. Беспризорничал в городе, вот и подобрали. Я велел сюда привезти. А как давно в Грэфиксе появился, сказать не могу. Он не помнит ничего. Рассказать, чей и откуда, не смог. Только имя своё назвал — Ёс. Странное имя.

— А вам-то он зачем. Убогий же, да ещё и шкодливый.

— Маргет! — снова одёрнул женщину управитель. — В чём ты его шкодливость увидела?

— Мне Вайтерикс, сынок, рассказывал, что этот убогий, с кухни еду таскал. То пирог утянет, то кусок мяса.

— Так это ему сам повар давал. Он его подкармливал с моего разрешения.

— Ну, конечно же, его за стол с собой даже слуги брезгали садить, — сквозь зубы процедила Маргет.

У меня внутри всё кипело. Я еле сдерживалась, чтобы не наговорить этой бабе, то есть, сийре кучу ласковых слов.

Вышли всей командой во двор, выгулять леополек. Те, чувствуя напряжённость, витающую в окружающей атмосфере, разгуливать не стали, а быстренько управившись, запрыгнули в переноски.