Тропинка и вправду привела к узенькой мелкой речушке, которая была сплошь усеяна существами, подобными провожатому девушки. Одни ловили рыбу, другие купались, третьи набирали воду в деревянные ведерка. Увидев девушку, местные жители немного растерялись, замерли, но услышав объяснения провожатого все на том, же непонятном Кеси языке, возобновили свои занятия, не обращая на гостью внимания. Кеси присела на корточки, умылась, затем вытерла лицо своей домашней футболкой, и подумала, что ее одежда не подходит для таких путешествий.
Пришлось пить, черпая воду в ладоши. Но учитывая обстоятельства, и так неплохо. Еще бы набить желудок и вообще было бы превосходно. Слабость все таки чувствовалась, скорее всего из-за того что больше суток – она ничего не ела.
тут краем глаза она заметила знакомую фигуру, боясь, что та исчезнет, резко встала. На другом берегу стояла Алиида и приветливо махала ей рукой. Не веря своим глазам, и захлебываясь от слез радости, девушка ринулась на ту сторону реки, но Алиида начала бежать вдоль берега вниз по реке. Кеси окрикнула дочь, но та лишь звонко засмеялась и продолжила свой путь. Кеси запиналась об камни, падала, но вновь вставала и бежала, так и не успев перейти на другую сторону, бежала прямо по воде, боясь, что это всего лишь плод фантазии ее измученного горем сознания. Она не знала, что через несколько десятков метров находился небольшой водопад. В глазах девушки река и дальше текла ровно без всяких порогов и обрывов. В какой-то момент река высохла, а камни под ногами раскались до красна. Ноги нещадно зажгло, девушка почувствовала адскую боль. В прямом смысле запахло жаренным. На секунду девушка замешкалась, но увидев, что огненная дорожка устремляется за ее дочерью, не обращая внимания на собственные муки, бросилась вперед с удвоенной силой. Неожиданно земля ушла из-под ног. Ксенерва не поняла, как ступила в резко-падающую реку вниз. Обрыв составлял около трех с половиной метров. Кеси повезло, что веками падая с обрыва, река вымыла небольшой омут, который не позволил ей разбиться об каменистое дно. Девушку оглушило ударом об воду, и ее обмякшее тело подхватило течение.
Злой и уставший Аймон, стоял у лачуги. Вернувшись за Лейкасом, он обнаружил, что на его след напали голуры.
Голурами называли людей, которые впадали в безумие, забывали себя, своих родных и близких. Сбиваясь в стаи, они рыскали по округам пытаясь найти кого-то из крови и плоти для своего пропитания. Сначала на человека нападал недуг, который сопровождался высокой температурой, дальше больной начинал бредить, постепенно терять рассудок, изменяться внешне: тела становились более гибкими и мускулистыми, на месте ушей оставались лишь ушные раковины, кожа становилась сухой, коричневого оттенка, температура тела при этом превышала сорок пять градусов. К тому времени как у больного полностью выпадали волосы, чья-то, когда то любимая мамочка превращалась в плотоядную тварь, которая с радостью сожрет своего собственного ребенка.