Рубиновый маяк. Между ведьмой и змеёй (Шаталова) - страница 28

— Там леший бродит, русалка на ветвях сидит. В общем, я понял про геноцид ведьм. А что с альвисами? Они тоже с магами что-то не поделили?

— Почему? Нет. У них дружественные отношения.

— В смысле? — Ярослав замер с веслом наперевес, — так мне можно было не убегать?! Тогда зачем инквиз плёл свою верёвку там, на берегу, и вот это вот его коронное: «именем закона…»

— Тебя ждут пытки.

— Но за что?

— Для начала за портал. Ты ведь на глазах у стольких свидетелей явился прямиком из Мёртвой Пустоши. А закон запрещает посещение этого края. Значит, ты нарушил охранные барьеры. И что ты там вообще делал? Точнее не ты, а хозяин твоего тела.

— А я откуда знаю?! Лично я в фитнес-клубе был, когда меня засосало в это тело. Ладно, как у нас говорят — давай решать проблемы по мере их поступления. Ты сказала, что лечить умеешь. Ну, в целительстве шаришь. Тогда вытащи из меня эту чешуйчатую дрянь.

— Ярро… Я не полноценный целитель. Меня бабушка немного учила, но и она всего не знала, конечно. В основном мы пользовались книгами, делали всё как написано, по пунктам. Да и не в одной магии дело — лучше всё подкреплять зельями. Вот их я очень хорошо варю. А словом только головную боль могу облегчить.

— Ну так и облегчи! А потом выдерни из меня чёртов отросток! Сибель, подумай сама, мало того что бледный я как труп, в драной окровавленной рубахе, так ещё с малопривлекательным бонусом за спиной. Так себе конспирация при побеге. Меня даже слепой заметит.

* * *

[Русло реки Мидалы, владения магов / Сибель Блумель]

— Швахх! — Сибель понимала, что альвис прав. Он очень приметен. — «Я могла бы его бросить: болевой спазм, толчок в спину, весло в руки и прочь. Но…»

Никто просто так не возьмёт на борт корабля одинокую леди. Для этого нужно было получать официальное разрешение семьи и портовой службы Рогранта. Последнее означало проверку личности, причин отплытия и… в конечном итоге петлю инквиза для чёрной ведьмы. Другой вариант — сопровождение.

Никто никогда не станет помогать ведьмам. Никто, кроме ничего не понимающего парня, душа которого перенеслась явно откуда-то очень издалека. Настоящий альвис в сопровождении — это шанс, один на сто тысяч миллионов. Такую возможность упускать нельзя. Сибель внимательно вгляделась в карту:

— Ладно. Через два ответвления будет небольшой рукав слева. Свернём туда.

* * *

Нос лодки с глухим стуком уткнулся в деревянный полусгнивший столб. На нём и других ему подобных стояли ветхие покосившиеся рыбацкие хижины. На карте деревушка перечеркнута, что означало её заброшенность. Но бабушка Лорен настоятельно рекомендовала держаться от таких мест подальше. Потому как заброшенные дома далеко не всегда бывают пусты. И чаще всего пристанище в них находят те, кого стоит опасаться больше всего. Нет, на первом месте у ведьм всегда инквизы. А вот беглые преступники, воры, убийцы — идут следующим пунктом. Но выбирать не приходилось.